Aufgewachsen bei seiner Mutter in Helsingborg, Mutter starb als er 17 war, er zog nach Kopenhagen. | Open Subtitles | ترعرع مع والدته في هلسينغبورغ إنتقل في عمر 17، عندما ماتت |
Er lebt bei seiner Mutter in einem Keller in Weißrussland. | Open Subtitles | يسكن مع والدته في روسيا البيضاء. |
Tyler Donegal lebt mit seiner Mutter in Westchester. | Open Subtitles | (تايلر دونيجال) يعيش مع والدته في "وستشستر" |
Nachdem Rourke die Army verlies, wurde seine Post zum Haus seiner Mutter in Connecticut weitergeleitet, aber Rourke war nicht dort. | Open Subtitles | بعدما ترك(رورك)الجيش تم إرسال البريد له على عنوان والدته في كونيكتيكت ولكن (رورك)لم يكن هناك. |
Wir wissen nicht, ob das Verhör für Brendan ein anderes Ergebnis gehabt hätte, wenn seine Mutter im Verhör anwesend gewesen wäre. | TED | لسنا نعلم إن كان الوضع سيختلف مع بريندان إذا رافقته والدته في غرفة الاستجواب. |
Nein, aber Sie sind der Einzige, dessen Sohn sah, wie seine Mutter durch Fahrerflucht getötet wurde, und seitdem nicht sprach. | Open Subtitles | لا ، أنت فقط الوالد الوحيد الذي شهد أبنه مقتل والدته في حادث أصطدام وفرار ولم يتفوه بكلمة منذ ذلك الحين |
Tommy hatte einen Sohn, getrennt lebend, der mit seiner Mutter in Ohio wohnt, äh, Austin Reynolds, 12 Jahre alt. | Open Subtitles | لدى (تومي) ابن (يعيش مع والدته في (أوهايو يدعى (أوستن رينولدر) عمره 12 سنة |
Es klang so, als wollte er zu seiner Mutter in Ohio. | Open Subtitles | مما قاله في القاعة، يبدو أنه يريد الوصول إلي والدته في (أوهايو) |
seine Mutter starb bei einem Feuer im Kinderzimmer. | Open Subtitles | فقد والدته في حريق في غرفته ،تماماً بعد ستة أشهر |
Er erinnerte sich an seine Mutter und an die letzten Tage vor ihrem Tod. | Open Subtitles | تذكر والدته في آخر أيام حياتها قبل موتها. |