Das ist großartig, denn ihre Eltern haben sie wirklich nicht verwöhnt. | Open Subtitles | انه لشيء رائع , 'السبب والديهم حقا لم التالف منها. |
Und zu sehen, wie ihre Eltern und Väter für sie einstehen, wie damals auch meine Eltern für mich, trotz und entgegen aller abschreckenden Widerstände. | TED | وأرى والديهم وآبائهم مثل أبي، يؤيدونهم بالرغم من كل المواجهات الشاقة |
Zu dem Hass, den sie von ihren Eltern eingeimpft bekommen haben, werden ihr eigener Idealismus und ihre Ungeduld hinzukommen. | Open Subtitles | من الكراهية الموروثة من والديهم سيضعون مثاليتهم وعد مصبرهم |
Kinder wollen das Beste glauben, huh, von ihren Eltern. | Open Subtitles | الأولاد يحبون أن يصدقوا الأفضل، عن والديهم. |
Jede Mutter, die ein Kind verloren hat und jedes Kind, dass einen Elternteil verloren hat. | Open Subtitles | جميع الأمهات الذين فقدوا اطفالهم... جميع الأطفال الذين فقدوا والديهم. |
Haben beide Elternteile verloren. | Open Subtitles | فقدوا كلا والديهم |
Ich weiß, es ist nicht das, was du hören willst, aber wenn die Kinder die Beziehungen ihrer Eltern reparieren könnten, würden sie es tun. Zur Hölle, wenn wir unsere eigene Beziehung reparieren könnten, würden wir es tun. | Open Subtitles | لا تستطيع ، أعلم أن هذا ما لا تريد سماعه لكن لو استطاع الأبناء إصلاح علاقة والديهم لفعلوا |
Richtig, aber jetzt wissen die Eltern nicht, was sie tun sollen mit ihrem riesigen Vorrat an vierbeinigen Strampelanzügen. | Open Subtitles | صحيح، لكن الآن والديهم لايعرفون ماذا يفعلون بتجهيزهم الضخم من البدلات ذات الأربعة أرجل |
Ich trat in die Fußstapfen jener Kinder, die genetisch darauf programmiert sind ihre Eltern verrückt zu machen. | TED | فقد تابعت مسار معظم الأطفال المبرمجين فطرياً لدفع والديهم إلى الجنون. |
Wir besuchten sie zu Hause und interviewten ihre Eltern. | TED | ذهبنا إلى منازلهم وأجرينا مقابلات مع والديهم. |
ihre Eltern machen sich sicher Sorgen. | Open Subtitles | خذ وقحاتك الصغار الى المنزل والديهم ربما يكونوا قلقين للغايه |
Drei Kinder tauchen auf und behaupten, wir seien ihre Eltern? | Open Subtitles | ـ 3 أطفال يظهرون من العدم ويَدعون أننا والديهم |
Kinder eignen sich das für gewöhnlich von anderen Kindern an, außer die, die es von ihren Eltern haben. | Open Subtitles | الاطفال عادة يتعلمون تلك العادة من الأطفال الاخرين إلا بعض الأطفال الذي يتعلمونها من والديهم |
Danach bringen sie es ihren Eltern bei. | TED | وبعد، الأطفال، سيقومون بتعليم والديهم. |
i Geschätzte Zahl der derzeit lebenden 0- bis 14-jährigen Kinder, die Ende 2001 einen Elternteil oder beide Eltern durch Aids verloren hatten. | UN | (ط) العدد التقديري للأطفال الأحياء الذين تتراوح أعمارهم بين صفر و 14 عاما في نهاية 2001، الذين فقدوا أحد والديهم أو كليهما بفعل الإيدز. |
Sie haben beide Elternteile verloren. | Open Subtitles | فقدتا كلا والديهم |
Sie brachten beide Elternteile um, | Open Subtitles | قاموا بقتل كل من والديهم |
Diese Menschen mussten sich selbst vor den emotionalen Folgen der Sucht ihrer Eltern schützen. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص يجب ان يلتزموا بانقاذ انفسهم من النتائج العاطفية لإدمان والديهم |
- Etwas sagt mir, dass die Schreie ihrer Eltern sie davon überzeugen wird, zu öffnen. | Open Subtitles | شيءٌ ما يخبرني بأن صراخ والديهم سيقنعهم بفتح الباب |