meine Eltern saßen am Ende ihres Lebens in Rollstühlen, also verstehe ich diesen Kampf sehr gut. | TED | كلا والدّي استخدما الكرسي المتحرك في نهاية حياتهما. لذا انني أتفهم ذلك الصراع جيداً. |
meine Eltern wissen nicht, dass ich mich davonschleiche. | Open Subtitles | والدّي لا يعرفون بالضبط أنني كنت أتسلل خفية. |
Ich werde nicht mehr länger zulassen, dass meine Eltern meine Zukunft kontrollieren. | Open Subtitles | لن أدع والدّي يسيطران على مستقبلِي أكثر من ذلك |
Und es geht darum, meinen Eltern zu sagen,... dass ich nicht mit Lalita Gupta auf einem Elefanten den Wandelgang hinunter reite. | Open Subtitles | ... لكي أخبر والدّي أنني لن أركب الفيل في الكنيسة مع لاليتا غوبتا |
Und es geht darum, meinen Eltern zu sagen,... dass ich nicht mit Lalita Gupta auf einem Elefanten den Wandelgang hinunter reite. | Open Subtitles | ... لكي أخبر والدّي أنني لن أركب الفيل في الكنيسة مع لاليتا غوبتا |
Das hat bei meinen Eltern geklappt. | Open Subtitles | هذا أفلح مع والدّي |
Der einzige Grund, warum ich heute Abend mitkam, ist, dass ich meine Eltern los werden konnte. | Open Subtitles | السبب الوحيد لمجيئي اللّيلة كان لأبعد والدّي عن الإحراج |
Ich werde nicht mehr länger zulassen, dass meine Eltern meine Zukunft kontrollieren. | Open Subtitles | لن أدع والدّي يسيطران على مستقبلِي أكثر من ذلك |
Der einzige Grund, warum ich heute Abend mitkam, ist, dass ich meine Eltern los werden konnte. | Open Subtitles | السبب الوحيد لمجيئي اللّيلة كان لأبعد والدّي عن الإحراج |
Okay, also meine Eltern gehen bei ihrer Nachwahl-Siegesreise gerade an Bord, also können wir diesen Ort zur Kommandozentrale machen. | Open Subtitles | حسناً,والدّي على وشك الركوب على رحلة بحرية بمناسبة الفوز بالإنتخابات لذلك يمكننا أن نعمل هذا المكان مركز قيادة. |
Als ich klein war, glaubte ich,... meine Eltern würden ihre Meinung ändern und mich mit einer Party überraschen. | Open Subtitles | ربما يغير والدّي رأيهم و يفاجئوني بحفلة |
Also, wann haben Sie meine Eltern das letzte Mal gesehen? | Open Subtitles | اذن متى أخر مرة رأيتي فيها والدّي ؟ |
meine Eltern haben 1955 geheiratet. | Open Subtitles | والدّي تزوجوا في عام 1955م |
meine Eltern. | Open Subtitles | والدّي . |
Das hat bei meinen Eltern geklappt. | Open Subtitles | هذا أفلح مع والدّي |
Das hat bei meinen Eltern geklappt. | Open Subtitles | هذا أفلح مع والدّي |
Das hat bei meinen Eltern geklappt. | Open Subtitles | هذا أفلح مع والدّي |
Daß das, was ich meinen Eltern an meinem 9ten Geburtstag sagte, ziemlich richtig war. | Open Subtitles | - ماأخبرت به والدّي ... فيعيدميلاديالتاسع. انالحقيقة.. |
Und dann am Samstag wird meine Mutter ihn mit Lasagne vollstopfen wollen, also dachte ich, dass wir Samstagabend zu meinen Eltern gehen und am Sonntag müssen wir irgendwie zu Julia gehen, weil sie diese neuerdings seltsamerweise denkt, dass sie niemand mehr | Open Subtitles | و بعد ذلك كما تعلمين بشأن يوم السبت حيث أمي سترغب بتحضير اللازانيا من أجله لذا كنت أفكر بأن نقضي ليلة السبت في منزل والدّي و بعد ذلك نوعاً ما يجب علينا يوم الأحد الذهاب لـ(جوليا) |