"والرجل الذي" - Translation from Arabic to German

    • Und der Mann
        
    • Und der Kerl
        
    • den Sie
        
    • und dem
        
    • und den Mann
        
    Der Mann neben mir wurde getötet Und der Mann daneben auch. Open Subtitles قتل الرجل الذي كان بجانبي والرجل الذي بجانبه أيضاً
    Die Blitze das war Gewehrfeuer, Und der Mann, der geschossen hat, war mein Vater. Open Subtitles الوميض كان إطلاق النار والرجل الذي كان يطلق الرصاص كان أبي
    Ich bin verliebt, Und der Mann, den ich liebe, liebt mich auch. Open Subtitles أنا واقعة في الحب, والرجل الذي أحبه واقع في حبي.
    Die Flugüberwachung sagte, es hätte in der Nähe keine Flüge gegeben Und der Kerl der ihn gefunden hat, sagte, er hätte orange geleuchtet. Open Subtitles لا. سيطرة الملاحة الجوّية قالتْ ما كان هناك رحلاتَ في مكان قريب، والرجل الذي وَجدَه قالَ هو كَانَ يَتوهّجُ برتقالَ.
    Wenn der, den Sie erwischt haben, sich die Nummer gemerkt hat, geht's noch schneller. Open Subtitles والرجل الذي صدمته؟ إذا تمكن من النظر إلى اللوح فلن يتطلب الأمر كل تلك المدة
    Wende dich von der Vergangenheit ab... und schaue dem neuen Horizont entgegen, weit weg von diesem Ort und dem Mann, der du mal warst. Open Subtitles انس الماضي، وضع عيناك نصب أفق جديدة، بعيد عن هذا المكان والرجل الذي كنته
    Er erschoss den Mann links von Bejski, und den Mann rechts neben ihm. Open Subtitles وأطلق النار على الرجل الواقف على يسار (بيفسكي), والرجل الذي على يمينه
    Und der Mann, den du liebst, hat keinen Finger gerührt, um mich zu retten. Open Subtitles والرجل الذي تحبينه لم يرفع أصبعاً لإنقاذي
    Und der Mann, der gerade kacken ist, hat die beste Chance, es soweit zu bringen. Open Subtitles والرجل الذي أسقط الشياطين هنا لَه أفضل طلقةِ لجعله صحيحاً
    Und der Mann, den ich Jahre lang "Dad" nannte, war ein Rabbi. Open Subtitles والرجل الذي كنت ادعوه ابي لسنوات كان حاخام
    Und der Mann, der sagte, er würde das Propan für die Stadt kaufen: Open Subtitles والرجل الذي كان في الواجهة والذي كان يدعي بأنه يشتري البروبان لأجل البلدة
    Ich arbeite mir den Arsch ab, damit ich meine Kinder ernähren kann, ich habe gerade herausgefunden, dass ich eine verdammte Großmutter werden, Und der Mann, mit dem ich schlafe, hat nur dann für mich Zeit, wenn seine Frau nicht in der Stadt ist, Open Subtitles أنا أعمل بكل ما لدي من طاقة جاهدةً بأن أعتني بعائلتي, وللتو علمت بأنني سأصبح جدة, والرجل الذي أنام معه,
    Ich arbeite mir den Arsch ab, um mich um meine Kinder kümmern zu können, ich habe gerade erfahren, dass ich eine verdammte Oma werde, Und der Mann, mit dem ich schlafe, hat nur dann für mich Zeit, wenn seine Frau nicht in der Stadt ist... und ich möchte nur weit wegrennen von allem, mit einer Flasche hiervon, aber ich kann nicht. Open Subtitles انا اعمل بجد حتى اهتم باطفالي لقد علمت للتو اني ساصبح جدة والرجل الذي انام معه
    Und der Mann, der mich an diesen beiden Stellen getroffen hat, er stach auf mich ein, als sein Gewehr Ladehemmung hatte. Open Subtitles والرجل الذي أصابني هنا وهنا؟ لقد طعنني عندما تعطلت بندقيته
    Keine Kugeln, kein Blut, Und der Mann, von dem du sagst, du hättest ihn erschossen, wurde nicht erschossen. Open Subtitles لا رصاصات، لا دم، والرجل الذي تقول أنك أصبته لم يصب
    Und der Mann, der vorgegeben hat, ein Freund der Familie zu sein, uns aber in Wirklichkeit seit einer Ewigkeit hasst, hat sich selbst in irgendeine Kreatur verwandelt. Open Subtitles والرجل الذي تظاهر بكونه صديقًا للأسرة بالواقع كرهنا طيلة أبدٍ وقد حوّل نفسه لمخلوق ما.
    Und der Kerl, für den er dealte, hat das herausgefunden, sagte, er müsse es ihm zurückgeben. Open Subtitles والرجل الذي كان يتعامل معه اكتشف، وقال انه اضطر الى إن يعيدها.
    Und wie sicher können wir sein, dass der Mörder Und der Kerl, der die Spyware installiet hat, Derselbe ist? Open Subtitles وكيف نتأكد من أن القاتل والرجل الذي نصب أداة التجسس هما ذات الشخص؟
    Du stoßt sie weiterhin voran wie bei einem Viehtrieb, erwartest von ihnen Leistung, Und der Kerl, den du rücksichtslos genannt hast, hat uns den einzigen Hinweis gebracht, den wir bis jetzt haben. Open Subtitles إنّما تنخسهم بصاعق الحيوانات وتتوقع منهم تنفيذ الآداء المرجو. والرجل الذي نعتَّه متهورًا جلب دليلنا الوحيد حتى الآن.
    Vater, Sie haben einen Tatort verlassen, und ein Mann den Sie als Freund beschreiben wurde ermordet. Open Subtitles يا أبتاه ، لقد غادرت مسرح الجريمة والرجل الذي تصفه كصديق قد قتل
    Wir suchen eine Verbindung zwischen den Angreifern und dem Mann, der deinen Exmann getötet hat. Open Subtitles نحن نحاول العثور على صلة بين المهاجمين والرجل الذي قتل زوجك السابق
    Sie löschten meine Identität aus und den Mann, den ich liebte. Open Subtitles دمّروا هوّيتي والرجل الذي أحببت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more