In der Quantenmechanik haben die genaue Position und Geschwindigkeit eines Objekts keine Bedeutung. | TED | في ميكانيكا الكم، الموقع المحدد والسرعة المحددة لجسم ما لا معنى لهما. |
Doch am 19. Oktober 2017 entdeckte Pan-STARRS ein schnelles Objekt im Nachthimmel und die folgende Prozedur der Bestimmung von Position und Geschwindigkeit kam zu ganz anderen Ergebnissen. | TED | لكن في الـ19 من أكتوبر عام 2017، رصد التلسكوب شيئًا سريع الحركة بين النجوم، هذه المرة المتابعة المعتادة لقياسات الموقع والسرعة أظهرت شيئًا مختلفًا تمامًا. |
Lass uns den Aufprallwinkel um 0,2 Grad anpassen, die Geschwindigkeit auf 1.384 km/h anheben. | Open Subtitles | لنقل أن التصادم بزاوية 2 درجة والسرعة وصلت إلى 838 ميل |
Aber als cimmerischer Krieger brauchst du sowohl List und Ausgeglichenheit als auch Schnelligkeit und Kraft. | Open Subtitles | يجب أن يكون محارب سيميريان رقيق والتوازن والسرعة والقوة |
Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln. | UN | 50 - ونواجه تحديات خطيرة ومتعددة في التصدي لتغير المناخ، وتشجيع استخدام الطاقة النظيفة، والوفاء باحتياجات الطاقة وتحقيق التنمية المستدامة، وسيتسم عملنا، في هذا الصدد، بالتصميم والسرعة. |
Weil die Anzahl zu verarbeitender Bits exponentiell ansteigt, stehen Computerdesigner ständig vor der Schwierigkeit, Größe, Kosten und Geschwindigkeit zu vereinen. | TED | وبما أن عدد البايت التي تحتاج إلى معالجة يزداد باطراد يواجه مصمموا الحواسب صراع ثابت بين الحجم والكلفة والسرعة. |
In vielen Diskussionen über unsere Zukunft geht es um Technik, Effizienz und Geschwindigkeit. | TED | أتعلمون، الكثير من النقاش المحيط بمستقبلنا على التقنية والفعالية والسرعة. |
Schildgeneratoren voll aufladen, Kurs und Geschwindigkeit halten. - Los. | Open Subtitles | مولدات الدروع بالقدرة الكاملة وحافظوا على المسار والسرعة |
Ich erhöhe deine Steigung und Geschwindigkeit um fünf Prozent. | Open Subtitles | أقوم بزيادة الميلان والسرعة إلى 5 بالمائة |
und sehen auch so aus? Als Evolutionsbiologe würde ich sagen: Unser Hirn hat sich entwickelt, um uns dabei zu unterstützen, in den Maßstäben von Größe und Geschwindigkeit zu überleben, in denen unsere Körper sich bewegen. | TED | كعالم أحياء يؤمن بنظرية التطور يمكن أن أقول: ان أدمغتنا قد تطورت.. لمساعدتنا على الحياة ضمن مقدار الحجم والسرعة.. التي تعمل أجسادنا تبعا لها. |
Zunächst die offensichtlichen Dinge, an die du gewöhnt bist: die Umgebung hatte sich verändert -- die Geschwindigkeit, die Genauigkeit, das Bewusstsein von allem ist nun so schnell, manchmal entwickelt es sich schneller als die Leute die Veränderung wahrnehmen können. | TED | بداية هناك تغيرات واضحة .. الجميع يعرفها فقد تغيرت البيئة والسرعة .. والدقة وحساسية الادوات واحيانا يكون التطوير سريعاً بحيث لا يستوعب الاشخاص هذا التطوير التكنولوجي |
Eine kurze Auffrischung Ihrer Physikkenntnisse: Es gibt den Ort, die Geschwindigkeit als Ableitung, dann Beschleunigung, und dann kommt Ruck, und dann kommt "Snap". | TED | و لتذكيركم بالفيزياء ، دائماً لدينا المكان ، والإشتقاق ، والسرعة ومن ثُم التسارع ، وثم يأتي معدل تغير التسارع ثم معدل تغير التذبذب. |
Und die Geschwindigkeit, mit der sie ihn "Slumdog Millionaire" oder den Favelas in Rio zuordnen, spricht von der nachhaltigen Art. | TED | والسرعة التي ربطوا بها الفيلم بفيلم "المليونير المتشرد" أو الأحياء الفقيرة في مدينة ريو تدل على الطبيعة الراسخة. |
Aber als cimmerischer Krieger brauchst du sowohl List und Ausgeglichenheit als auch Schnelligkeit und Kraft. | Open Subtitles | يجب أن يكون محارب سيميريان رقيق والتوازن والسرعة والقوة |
Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln. | UN | 50 - ونواجه تحديات خطيرة ومتعددة في التصدي لتغير المناخ، وتشجيع الطاقة النظيفة، والوفاء باحتياجات الطاقة، وتحقيق التنمية المستدامة، وسيتسم عملنا، في هذا الصدد، بالتصميم والسرعة |
Sie besagt, dass man niemals gleichzeitig die genaue Position und die genaue Geschwindigkeit eines Objektes wissen kann und erweist sich als Metapher für alles, von der Literaturkritik bis zu Sportkommentaren. | TED | ويقضي باستحالة معرفة المكان الدقيق والسرعة الدقيقة للجسم في نفس الوقت، ويظهر كاستعارة في كل شيء، بدءً بالنقد الأدبي وحتى التعليق الرياضي. |