"والطفلين" - Translation from Arabic to German

    • und die Kinder
        
    • und den Kindern
        
    Im Moment zählt nur, Tata und die Kinder aus dem Land zu bringen. Open Subtitles أهم شيء الآن هو إخراج تاتا والطفلين من البلاد
    Wir werden dich und die Kinder aus dem Land bringen. Open Subtitles يجب أن نخرجك أنت والطفلين من البلاد
    Ich kann mir einfach nicht vorstellen Rita und die Kinder in so ein Ding zu quetschen und loszufahren -- beengte Unterkünfte, öffentliche Toiletten, Open Subtitles "يمكنني تخيّل حشر (ريتا) والطفلين في ذلك الشيء والانطلاق على الطريق.."
    Ich saß da draußen mit Carm und den Kindern und wir aßen und waren so froh, hier zu sein, mehr als irgendwo sonst auf der Welt. Open Subtitles أجلس بالخارج هناك مع (كارم) والطفلين ونأكل ونشرب وكنّا سعداء للغاية أننا هنا أكثر من أيّ مكان في العالم
    Ich hatte ein schlechtes Gewissen, weil ich das Essen abgesagt habe, um bei Paul und den Kindern zu sein. Open Subtitles شعرتُ بالاستياء لتفويتي الغداء لأكون بصحبة (بول) والطفلين
    - Ja, wegen Laura und den Kindern. Open Subtitles أجل على (لورا) والطفلين
    Ich frage mich ob Rita und die Kinder gern Angeln würden. Open Subtitles "أتساءل إن كانت (ريتا) والطفلين سيحبّون صيد السمك"
    Sicher, es gibt noch Rita und die Kinder, aber sie kennen nicht mein wahres ich. Open Subtitles "بالطبع، هنالك (ريتا) والطفلين ولكنهم لا يعرفوني على حقيقتي"
    Mr. Frist und die Kinder starben als erstes, Open Subtitles لقد تم قتل السيد (فريست) والطفلين أولاً،
    Ich habe Laura und die Kinder nicht getötet. Open Subtitles أنا لم أقتل (لورا) والطفلين
    Ich weiß von Laura und den Kindern. Open Subtitles سمعت بأمر (لورا) والطفلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more