| und, indem er sein Umfeld im Auge behält, kann er sich über den Boden bewegen. Er nutzt Wellen und Schatten, sodass er nicht gesehen werden kann. | TED | و هو ينظر إلى ما يحيطه إنه يستطيع الإنزلاق على القاع مستخدماً الأمواج والظلال لكي لا يكون مرئياً |
| Ich gab mich dem Spiel von Licht und Schatten hin, bis ich in eine Lethargie verfiel, die das Baden noch verlängerte. | Open Subtitles | فقدت نفسي تمامًا في مسرحية من الضوء والظلال, غارقًا في الخمول المتصاعد بواسطة الماء. |
| Die Lichter und Schatten in den Bäumen nahmen langsam Form und Gestalt an. | Open Subtitles | الأضواء والظلال في الأشجار تبدأ بالتجسد مخلوقات.. |
| Abend, Frühjahr, der Schatten Gespräch, | Open Subtitles | ، فى مساء ربيعى، والظلال تزحف |
| Abend, Frühjahr, der Schatten Gespräch, | Open Subtitles | ، فى مساء ربيعى، والظلال تزحف |
| Fotografiekurs 205. Körper und Schatten. | Open Subtitles | مادة التصوير 205 الجسم والظلال |
| Ich kann nur z.B. Umrisse und Schatten erkennen. | Open Subtitles | يمكن أن أتعرف فقط على الأشكال والظلال |
| Ihre Werkzeuge waren Kletterhaken und Schatten. | Open Subtitles | ...كانت هناك أدوات خطاطيف التسلُّق، والظلال |
| Ich schlief in seinem Schoß ein unter dem dunklen, verträumten Duft sterbender Monde und Schatten." | Open Subtitles | " ونِمت في حجرةِ في الدُكنة والغموض ، تحت ضوء القمر والظلال " |
| Das sind nur Sonne und Schatten. | Open Subtitles | لا شيء سوى الشمس والظلال |
| Voller Sonnenlicht und Schatten. | Open Subtitles | مليئة بالضياء والظلال |