Es ist nicht unbedingt gut für die Gesellschaft, aber es ist das, was der Einzelne und die Familie entscheiden. | TED | ليس بالضرورة أن يكون أفضل للمجتمع، لكنه ما يختاره الفرد والعائلة. |
Wir haben keinen Hund. und die Familie ist sehr nett. | Open Subtitles | ليس لدينا كلب والعائلة ليست من هذه النوعية |
Das erste EEG ist fertig, und die Familie stimmt zu. | Open Subtitles | لقد أجرينا الفحوص الأولية والعائلة موافقة على التبرع بأعضاء المتوفى |
Ich war nie besonders gut darin, Beruf und Familie zu verbinden | Open Subtitles | حسناً، لم أكن جيداً أبداً في الموازنة .بين العمل والعائلة |
Weil wir eine Familie sind, und Familien erheben sich zusammen, und sie gehen auch zusammen zu Grunde. | Open Subtitles | لأننا عائلة، والعائلة ينجحون سوية، ويفشلون سوية. |
Ich nahm Blutproben von Braut und Bräutigam, von der Hochzeitsgesellschaft, der Familie und den Freunden vor und direkt nach dem Gelübde. | TED | وأخذت عينات دم من العروس والعريس ومن جمهور العرس والعائلة والأصدقاء قبل وبعد مراسم الأكليل على الفور. |
Aber die Liebe ist nicht das Einzige, was zählt. Es geht auch um Besitz und die Gesellschaft und die Familie. | Open Subtitles | لكنه ليس الشئ الوحيد المهم هنالك المال ,والمكانة , والعائلة |
Denn mich beauftragten meine Geografenkollegen, mein behagliches Heim und die Familie zu verlassen und zu einer Entdeckungsreise aufzubrechen. | Open Subtitles | حيث تم تحميلي المسؤولية من قبل زملائي الجغرافيين لأتولى قيادة حرم البيت والعائلة والإستعداد لرحلة إسكتشافية |
Liebling, die einzige Familie, die mir wichtig ist, bist du und die Familie, die wir zusammen gründen werden. | Open Subtitles | عزيزتي، العائلة الوحيدة التي أهتم بها هي أنت والعائلة التي سنكونها معاً |
Wer auch immer dieser Typ ist, er drang in unser Territorium ein und die Familie beauftragte mich, ihn ausfindig zu machen. | Open Subtitles | مهما يكن هذا الرجل فهو ينتقل إلى منطقتنا والعائلة طلبت مني اللحاق به |
Und ich war allein mit ihr, als es passierte und die Familie denkt, dass ich nachgeholfen habe. | Open Subtitles | وكنت الشخص الوحيد معها عندما حصل ذلك والعائلة تظن انني كنت السبب في موتها |
Die Gemeinschaft, der er dient, und die Familie, die er zu schützen gelobt hat. | Open Subtitles | المجتمع الذي يخدمه، والعائلة التي أقسم على حمايتها. |
Segne die Hände, die dieses Essen machten, und die Familie, die heute hier ist. | Open Subtitles | أريد أن أبارك الأيدي التي أعدت الطعام، والعائلة المتواجدة هنا اليوم. |
Sie war enttäuscht, denn sie fühlte, dass er enormes Talent hatte, und gerne Sachen für sich, Diane und die Familie machte. | Open Subtitles | شعرت بمرير الخيبة لأنها شعرت أنه موهوب جداً وكان مستعداً لفعل بعض الأشياء للجمهور الصغير المكّون منه و(دايانا) والعائلة |
Mister, ich appelliere an Ihren Glauben an Gott und die Familie. | Open Subtitles | سيدي انا احدثك من باب حبك لله والعائلة |
Es waren 114 Leute da – die meisten davon Freunde und Familie. | TED | وكان هناك 114 شخص هناك واغلبهم من الاصدقاء والعائلة |
Die gleichgeschlechtliche Perspektive zeigt uns, dass der Balanceakt zwischen Arbeit und Familie kein Frauenproblem ist, es ist ein Familienproblem. | TED | منظور المثليين يساعدنا لنرى ان الموازنة بين العمل والعائلة ليست مشكلة المرأة هي مشكلة العائلة |
die können auch andere Sachen schwer machen... wie Freunde und Familie. | Open Subtitles | اعني , سمعت بان هذه الـ 80 ساعة يمكن ان تكون صعبة على اشياء اخرى مثل الأصدقاء والعائلة. |
Am Ende des Arbeitstages ist das zentral gelegene Kaffeehaus der ideale Treffpunkt für Familien und Freunde, um gemeinsam eine deftige und nahrhafte Mahlzeit einzunehmen. | Open Subtitles | في نهاية يوم العمل المقهى الموجود في الوسط هو المكان المثالي للأصدقاء والعائلة لينضموا معاً لوجبة ودية و مغذيه |
Ja, solche Freunde brauche ich nicht, denn wenn das vorbei ist, will er, dass ich seine ganze Crew umlege, inklusive der Familien. | Open Subtitles | نعم , لا أريد أصدقاء كهذا لأننا عندما ينتهي الأمر سيريد مني قتل جميع طاقمه , والعائلة من ضمنهم |
Sie zeigen ihn ihren Freunden und der Familie und sind stolz. | Open Subtitles | وتريه للأصدقاء والعائلة وسيصبح لأقبح رجل في العالم وسيكونون فخورون برجلهم القبيح |