Auf dem letzten Platz in Lesen, Mathe und Wissenschaft, letzten. | TED | المركز الأخير في القراءة، الرياضيات والعلوم ، المركز الأخير. |
Schuljahr", als jemals zuvor. Eine Menge davon zielt auf Sprach- und Literaturunterricht, aber immer mehr Comics und Bilderromane fokussieren sich auf die Themen Mathematik und Wissenschaft. | TED | الكثير من هذا مصمّم للفنون اللغوية، لكن العديد من القصص والروايات المصورة بدأت باستهداف مواضيع الرياضيات والعلوم. |
Dieses Betrachten der Zellen hat mich wirklich in die Biologie und Wissenschaft hineingezogen, das Betrachten von lebenden Zellen im Mikroskop. | TED | بحيث أنه حين ننظر إلى الخلية، هكذا صرت متعلقا حقا بالأحياء والعلوم وذلك عن طريق النظر إلى خلية حية في المجهر. |
Naturwissenschaften und Mathe. | Open Subtitles | العلوم والرياضيّات، والرياضيّات والعلوم. |
anerkennend, wie wichtig es ist, dass Frauen sehr frühzeitig in Staats- und Regierungsführung, in Politik, Wirtschaft, Staatsbürgerkunde, Informationstechnologien und den Wissenschaften unterwiesen werden, damit sichergestellt ist, dass sie die Kenntnisse, die Fertigkeiten, das Selbstvertrauen und die ethischen Werthaltungen entwickeln, die sie für eine volle Teilhabe am gesellschaftlichen und politischen Leben benötigen, | UN | وإذ تسلم بأهمية التثقيف والتدريب منذ سن مبكرة في مجالات الحكم والسياسات العامة والاقتصاد والتربية الوطنية وتكنولوجيا المعلومات والعلوم لكفالة اكتساب المرأة المعرفة والمهارات والثقة والقيم الأخلاقية اللازمة للمشاركة على النحو الأكمل في المجتمع وفي العملية السياسية، |
Wir beginnen gerade erst, die Naturgesetze und Wissenschaft und Physik wirklich zu entdecken. | TED | لقد بدأنا للتو نكتشف قوانين الطبيعة والعلوم والفيزياء |
Und auch in den Sozialwissenschaften, wo es möglich ist, innerhalb kürzester Zeit den Status eines Experten zu erlangen. | TED | والعلوم الإنسانية، حيث يمكن الحصول فيها في وقت وجيز على وضعية سلطة معرفية. |
Da Wissenschaftler ein immer komplexeres Verständnis der physikalischen Naturgesetze erlangen, können Ingenieure bessere Brücken und Gebäude bauen. Verbesserungen in den Naturwissenschaften fördern unsere Fähigkeit unsere physische Umwelt zu gestalten, anstatt sie zu behindern. | News-Commentary | وهنا ينهار التجانس بين العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية. ولنتأمل هنا العلاقة بين العلوم والهندسة. مع ازدياد فهم العلماء للقوانين الفيزيائية تطورا، يصبح بوسع المهندسين أن يشيدوا جسوراً وبنايات أفضل. فالتحسينات الطارئة على العلوم الطبيعية تعزز، ولا تعوق، قدرتنا على تشكيل بيئتنا المادية. |
Was ist diese Technologie Commander Hadfield oder Neil deGrasse Tyson wert, die eine Generation von Kindern inspirieren wollen, über das All und Wissenschaft nachzudenken und nicht über Quartalsberichte und die Kardashians? | TED | ما قيمة هذه التكنولوجيا للكابتين هادفيلد أو نيل ديجراس تايسون وهم يحاولون إلهام جيلٍ من الأطفال ليفكروا في الفضاء والعلوم أكثر بدلًا من التقارير الربع سنوية وآل كارداشيان؟ |
Seitdem hat die Fotografie Einzug in alle Aspekte von Mathe und Wissenschaft gehalten. | TED | ومنذ ذلك الحين، وجد التصوير طريقه إلى جميع مناحي الرياضيات والعلوم |
Es war für mich eine so aufschlussreiche Erfahrung, sie darüber reden zu hören, welch neue Welt dank Technologie und Wissenschaft entstehen wird. | TED | وكانت أيضا تجربة جديدة للاستماع لهم وهم يتحدثون عن العالم الذي لم يأت بعد من خلال التكنولوجيا والعلوم |
Ich, der ich ganzes Leben, damit zugebracht habe... ..zu versuchen, mir selbst Geschichte, Literatur und Wissenschaft beizubringen. | Open Subtitles | أنا، الذي أمضيت حياتى كلها أحاول بنفسي دراسة التاريخ والأدب والعلوم |
Der Gedanke, dass Mathematik, Naturwissenschaften und Programmieren gemeinsam eine neue Welt und eigene Figuren erschaffen könnten, alles durch eine Geschichte verbunden, verzauberte mich. | TED | فكرة أن الرياضيات، والعلوم والرموز التي كنت أتعلمها يمكن أن تندمج مع بعضها لخلق هذه العوالم وهذه الشخصيات والقصص التي ارتبطت بها، كان سحرا خالصا بالنسبة لي. |
Ich denke nicht, da Japan bei den PISA-Tests der OECD immer an der Spitze ist. Hier werden die Leistungen der 15-Jährigen in Mathematik, Naturwissenschaften und Leseverständnis alle drei Jahre gemessen. | TED | لا أعتقد ذلك، لأن اليابان تحلّ دائمًا ضمن الأوائل فى اختبارات منظّمة OECD لتقييم جودة التعليم، عن طريق قياس أداء الطلاب بعمر 15 عام فى الرياضيات، والعلوم والقراءة كل ثلاث سنوات. |
Ihre uneingeschränkte Unterstützung für Kunst und Wissenschaften wurde am prominentesten durch Prinz Alberts erste Weltausstellung im Jahr 1851 gefeiert. | Open Subtitles | "دعمهم الثابت للفنون والعلوم تُوِّجَ بإقامة المعرض الكبير للأمير (ألبرت) سنة 1851" |
Egal ob bei Genentech, Google, Goldman, die Mathematik und die Wissenschaften sind Könige. | Open Subtitles | من "جنينتيك"، إلى "غوغل" إلى (غولدمان) باتت الرياضيات والعلوم هي السائدة |
Nur war ich besser in Mathe und Physik. | Open Subtitles | عدا أنّني حصلت على .. درجات أفضل في الرياضيات والعلوم |
Lehr sie Mathematik und Physik. | Open Subtitles | علّمهم الرياضيات والعلوم! |
Aber wir hatten Eltern, die sagten, "Okay, unsere Kinder zu guten Menschen zu erziehen ist ja nett, aber was ist mit Wissenschaft und Englisch? | TED | ولكن لدينا آباء يقولون, "حسناً, جعل أطفالنا بشرا ًجيدين حسنٌ جداً, ولكن ماذا عن الرياضيات والعلوم واللغة الانجليزية؟ |
Dieser Ansatz wurde erfolgreich auf viele komplexe Systeme in der Physik, Biologie, Informatik, und den Sozialwissenschaften angewandt, aber was ist mit der Wirtschaft? | TED | تم تطبيق هذا المنهج بنجاح على العديد من الأنظمة المعقدة في الفيزياء، والأحياء، وعلوم الحاسب الآلي، والعلوم الإجتماعية، لكن ماذا عن الإقتصاد؟ |