"والغابة" - Translation from Arabic to German

    • Die Wälder
        
    • und Wald
        
    • und den Wald
        
    • Und der Wald
        
    Der Himmel ist echt, Die Wälder sind echt und du bist echt. Open Subtitles السماءَ حقيقيةُ، والغابة حقيقية وأنت حقيقي
    Die meisten Männer fürchten zwei Dinge... die Nacht, die von Dämonen heimgesucht wird, und Die Wälder, die mit Indianern und weit schlimmeren Bestien gefüllt sind. Open Subtitles ... اغلب الرجال يهابون شيئين الشيطان الساكن فى الليل والغابة المليئة بالهنود
    Eine Macht, die Konflikte zwischen Mensch und Wald mit sich bringt. Open Subtitles أنها القوة التي ستؤدي إلى الصراع الكبير بين الأنسان والغابة
    Von jetzt an werden Menschen und Wald in Frieden zusammenleben. Open Subtitles وسأثبت بأن كل من البشر والغابة بأمكانهم العيش معا كشخص واحد
    Mit dem Wolkenbruch kommt es zu Veränderungen für die Tiere und den Wald. Open Subtitles وقد غمرت الأمطار المكان تطرأ تغييرات تُصيب الحيوانات والغابة
    Nun, Robin kennt Nottingham und den Wald besser als jeder andere. Open Subtitles حسنا، (روبن) يعرف (نوتينغهام) والغابة أفضل من أيّ رجل حيّ
    Mein Vater Und der Wald haben es mich gelehrt. Open Subtitles لقد أوضح لي والدي والغابة كذلك
    Ich könnte mir ansehen, wo Sie Pippa fanden und Die Wälder am Fluss. Open Subtitles يمكنني رؤية المكان الذي وجدته فيه (بيبا) والغابة المجاورة للنهر
    Der Berg Asticus ist vor euch. Die Wälder hinter euch. Open Subtitles جبل (أستكس) أمامك والغابة خلفك
    Der Berg Asticus ist vor euch. Die Wälder hinter euch. Open Subtitles جبل (أستكس) أمامك والغابة خلفك
    denn See und den Wald. Open Subtitles البحيرة والغابة
    Und der Wald. Open Subtitles والغابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more