Die Hitze und der Staub waren so intensiv, dass meine Kamera zu heiß zum Anfassen wurde und ihren Geist aufgab. | TED | كانت الحرارة والغبار منتشرة لدرجة أن آلة الكاميرا الخاصة بي أصبحت حارة جداً و يتعذر علي مسكها فتوقفت عن العمل. |
Die dichten Reihen ganz oben halten Wind und Staub zurück. | TED | الآن ، الصفوف الضيقة في الأعلى, يمكنهم حقا صد الرياح والغبار. |
Putzen Sie die Schubladen und wischen Sie Staub. | Open Subtitles | ثم، لويز، يمكنك أن تبدأ في عن طريق تنظيف الأدراج والغبار كل شيء. |
Als guter Reporter lädt man sie ein, aus der Sonne und dem Staub. | Open Subtitles | إذا كنت مراسل جيد ادعوهم ، بعيدا عن الشمس والغبار. |
Die Baby-Sterne hier sind versteckt aber Hubbles neue Infrarotkamera kann durch den Schleier aus Gas und Staub sehen und enthüllt zum ersten Mal eine magische Fundgrube junger Sterne. | Open Subtitles | النجوم المولودة حديثاً هنا متخفية لكن عين هابل التحت حمراء الجديدة تستطيع التحديق عبر الغطاء من الغازات والغبار لتكشف للمرة الأولى كنز سحري من النجوم الجديدة |
Erde zu Erde, Asche zu Asche, Staub zu Staub. | Open Subtitles | الارض للارض ، الرماد للرماد والغبار للغبار |
Wenn der Staub sich verteilt, ist das gesamte Gebäude verseucht. | Open Subtitles | أن تقطع والغبار يحصل في الأنفاق الشرق. كنت ستعمل تلقيح المبنى بأكمله. |
Komm, hier gibt es nichts außer Erinnerungen und Staub. | Open Subtitles | هيا بنا ، لا شئ هنا سوى الذكريات والغبار |
Diese gigantische Scheibe aus Sternen, Gas und Staub ist unser Zuhause im Universum. | Open Subtitles | هذا القرص الكبير من النجوم والغازات والغبار هو موطننا في الكون |
Sternen wirklich draußen im Kosmos? Könnten sie im Zentrum, einiger dieser Wolken aus Gas und Staub | Open Subtitles | هل يُعقل أن تكون كامنة وسط سحب من الغاز والغبار خلفتها سوبرنوفا |
300 Millionen Jahre nach dem Urknall, in neu entstehenden Galaxien, presst die Schwerkraft weiter Wolken aus Gas und Staub zusammen | Open Subtitles | بعد الانفجار العظيم بـ300 مليون عام داخل المجرات المتكونة، تستمر الجاذبية بضغط سحُب الغاز والغبار معاً |
Erde zu Erde, Asche zu Asche, Staub zu Staub. | Open Subtitles | من الأرض إلى الأرض إلى رماد الرماد والغبار والأتربة |
Ob es an der Sonne oder am Staub liegt, die Leute zwinkern beim Grüßen. | Open Subtitles | ربما بسبب الشمس والغبار لكن الناس يغمضون عيونهم قليلاً حين يلقون التحية |
Aber Wind und Staub gehen ziemlich leicht hindurch. | TED | قال : "ولكن الرياح والغبار يمران خلالها بكل سهولة. |
Die Schockwelle der Supernova trägt die Elemente in den interstellaren Raum. In einem Tanz aus Gas und Staub bilden sie neue Sterne und Planeten. | TED | تنشر موجة السوبرنوفا الاهتزازية المتسعة الركام العنصري عبر الوسيط بين النجمي ، مثيراً رقصة مغزلية من الغاز والغبار والتي تتكثف وتتجمع في النجوم والكواكب الجديدة. |
MANN: Asche zu Asche, Staub zu Staub. | Open Subtitles | ...،الرماد إلى رماد . والغبار إلى غبار... |
Und die Hitze, den Staub und die Straßensperren und die Hadji-Pepsi. | Open Subtitles | والحرارة والغبار والطرق المغلقة |
Der Boden ist mit Staub aus Eisen und und Oxyde bedeckt. | Open Subtitles | أرضيته مغطاه بالأوكسيد والغبار. |