"والفارق الرئيسي" - Translation from Arabic to German

    • Der wesentliche
        
    Der wesentliche Unterschied im Vereinigten Königreich ist, dass die UKIP trotz des raschen Wirtschaftswachstums (mit über 3% jährlich das höchste in der EU) in der Gunst der Wähler steigt. Bis Mai muss Cameron die Wähler überzeugen, das sich das kräftige Wachstum der britischen Wirtschaft fortsetzen und für steigende Realeinkommen sorgen wird. News-Commentary والفارق الرئيسي في المملكة المتحدة هو أن حزب استقلال المملكة المتحدة يكتسب المزيد من الأرض بين الناخبين برغم النمو الاقتصادي السريع (أكثر من 3% سنويا، وهو أعلى معدل في الاتحاد الأوروبي). ومن الآن حتى مايو/أيار، يتعين على كاميرون أن يقنع الناخبين بأن الاقتصاد البريطاني سوف يستمر على إدائه القوي، ويغذي الزيادة في الدخول الحقيقية.
    Die Lage ist heute anders als beim herkömmlichen Szenario, wo die Fed den Einsatz der Reserven durch die Banken durch Anpassung der Federal Funds Rate (dem Zinssatz auf Tagesgelder, zu dem die Banken einander ihre Reserven leihen) reguliert. Der wesentliche Unterschied ist, dass die Fed heute Zinsen auf von ihr gehaltene Überschussreserven im Volumen von fast 2,5 Billionen Dollar zahlen muss. News-Commentary الآن انحرف الموقف بعيداً عن السيناريو التقليدي حيث كان بنك الاحتياطي الفيدرالي يسيطر على استخدام البنوك للاحتياطيات من خلال تعديل سعر الفائدة على الأموال الفيدرالية (السعر الذي تقرض به البنوك احتياطياتها فيما بينها). والفارق الرئيسي هنا هو أن بنك الاحتياطي الفيدرالي سوف يضطر الآن إلى دفع الفائدة على ما يقرب من 2.5 تريليون دولار من الاحتياطيات الفائضة التي يحتفظ بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more