Es gibt einen Unterschied zwischen dem Herunterladen von Fakten und dem Verstehen, wie oder warum diese Fakten sind, wie sie sind. | TED | لكن يوجد هناك فرقًا بين تنزيل مجموعة من الحقائق والفهم الحقيقي لكيف أو لماذا هذه الحقيقة هي كما هي. |
Anstrengungen zur Korruptionsbekämpfung leiden unter zu geringem Engagement und mangelndem Verständnis der Arten, des Ausmaßes, der Verortung und der Kosten der Korruption. | UN | كما يُضعف جهودَ مكافحة الفساد عدمُ توافر الالتزام والفهم لأنواع الفساد ومستوياته وأماكنه وتكلفته. |
und das bedeutet, dass es für und schwieriger ist, aufmerksam zu sein, die Ruhigen, die Subtilen, die Dezenten zu sein. | TED | وهذا يعني انه اصبح من الصعب ايضاً التركيز على الهدوء والاستقرار والفهم |
Die Suche nach Wissen und Verständnis wird nie öde. | TED | السعي من أجل المعرفة والفهم لم يكن أبدا مملا. |
Die Suche nach Wissen und Verstehen wird nie langweilig. | TED | السعي من أجل المعرفة والفهم لا يصبح مملاً أبداً. |
Erstens müssen wir glauben und verstehen, dass wir uns verbessern können. Das nennen wir Wachstumsdenkweise. | TED | أولاً، يجب علينا الاعتقاد والفهم أن بأمكاننا أن نصبح أفضل، ما نطلق عليه النمو العقلي. |
und das Ziel des Programms ist, eine Ära wissenschaftlicher Entdeckungen und Verständnisses zu begründen, über und in den ozeanischen Becken, unter Einsatz breit zugänglicher interaktiver Telepräsenz. | TED | والهدف من هذا البرنامج هو الإنطلاق بعصر من الإستكشاف العلمي والفهم عبر وداخل أحواض المحيطات موظفة محاضرات تفاعلية عن بُعد وذات إمكانية وصول واسعة |
Trotzdem blieb er bis zum Ende selbst ein Student,... ..der den einfachen Wunsch verspürte, zu entdecken und zu verstehen. | Open Subtitles | ورغم ذلك فى النهاية , بقى أول وأشهر طالباً موجه بالرغبات البسيطة للإدراك والفهم |
So viele Jahre hast du so geduldig und so friedlich mit mir zusammengearbeitet. | Open Subtitles | لعدة أعوام كنت تظهر الصبر والفهم . والتعاون معي |
Ich dachte es wäre ein Haufen von mythologischen mumbo-jumbo über die Götter und dem ultimativen Verständnis. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها حزمه من الهراء الإسطورى عن الآلهه والفهم الللا نهائى |
Ich will verstehen, was ich töte, mit Präzision und verständnisvoll. | Open Subtitles | اريد ان اعرف مالذي اقتله مع الدقة والفهم |
Wir stehen kurz vor neuen Erkenntnissen über uns selbst und unsere Umwelt, die zurzeit jenseits jeden Auffassungsvermögens liegen. | Open Subtitles | أشعر بأننا على أعتاب توسيع معارفنا تجاه أنفسنا ومحيطنا بما يفوق الوصف والفهم في هذه المرحلة. |
Natürlich wird es demjenigen Macht verleihen, der am fähigsten ist, diese Technologie zu benutzen und das Internet am besten versteht, im Vergleich, wer auch immer der Gegenspieler ist. | TED | بالطبع، الإنترنت سيمكن كل من كانت لديه المهارات المطلوبة لاستغلال التقنية والفهم الأمثل للإنترنت بغض النظر عمن يكون هذا الشخص. |
Wir müssen bereit sein, neue Grenzen des Wissens und Denkens zu erkunden, und nicht nur das Mögliche versuchen, sondern auch das scheinbar Unmögliche. | TED | علينا أن نكون مستعدين لاستكشاف آفاق جديدة من المعرفة والفهم ومحاولة القيام بما هو ليس ممكنًا فقط ولكن أيضًا ما يبدو مستحيلًا. |
Ich mache solche Dinge wie lebensgroße Umrisse von Militärdrohnen in städtischen Straßen weltweit zu zeichnen, damit Menschen anfangen, über diese wirklich schwer sichtbaren und schwer vorstellbaren Technologien nachzudenken und sie zu begreifen. | TED | وأرسم بالحجم الطبيعي هيكل الطائرات العسكرية بدون طيار في شوارع المدينة حول العالم، لكي يبدأ الناس في التفكير والفهم ومن الصعب جدا الرؤية والتفكير في التكنولوجيا |
Von Nicolaus Steno erfahren wir selten außerhalb des Gebiets der Geologie, aber jeder, der das Leben auf der Erde verstehen will, sollte nachvollziehen können, wie Steno die Begriffe von der Erde, dem Leben und dem Verstehen erweitert und in Verbindung gebracht hat. | TED | من النادر أن نسمع بنيكولاس ستينو خارج الجيولوجيا التمهيدية، لكن أي شخص يسعى لفهم الحياة على الأرض عليه أن يرى كيف قام ستينو بتوسيع وربط تلك المفاهيم عينها: الأرض والحياة والفهم. |
Im Wesentlichen sollten wir also das heutige digitale Ökosystem überdenken und unsere Erfahrungen neu gestalten und Tiefgang, Umgangsformen und Verständigung belohnen. | TED | جوهر الأمر، أننا بحاجة لإعادة التفكير في بيئة التواصل الاجتماعي الحالية ونعيد تصميم تجاربها لنكافأ التفكير العميق، الكياسة والفهم المتبادل. |
Während Sie erkannten, wie man die Hände ausstreckt und zugreift, die Klötze aufnimmt und bewegt, lernten Sie tatsächlich, zu überlegen und Probleme durch das Verstehen und Verändern räumlicher Zusammenhänge zu lösen. | TED | بينما توصلتٌم إلى معرفة كيفية التواصل والفهم والتقاط المكعبات تحريكها، أنتم بالحقيقة تتعلمون كيفية التفكير وحل المسائل عبر الفهم والتلاعب بالعلاقات المكانية. |
Es wissen und es begreifen sind zwei völlig unterschiedliche Dinge. | Open Subtitles | المعرفة والفهم شيئان مختلفان تماما ً |
Hab einen Schluck dieser Welt getrunken und schon verstanden, wie sie läuft. | Open Subtitles | في رشفة واحدة , كل تلك الحكمة الدنيوية. والفهم العالمي قد شربته . |