"والفيلة" - Translation from Arabic to German

    • und Elefanten
        
    10 Jahre lang haben wir versucht, Löwen und Elefanten gemeinsam zu erwischen — und haben es nie geschafft bis zu dieser besonderen Nacht. TED فعلى مدى 10 سنوات حاولنا كثيراً ان نصور احتكاكاً مباشراً بين الاسود والفيلة .. ولم نستطع ذلك حتى ذات ليلة ..
    Dann redeten wir mit TED darüber, wie wir Delphine, Menschenaffen und Elefanten zu TED bringen könnten, das ließ sich aber nicht umsetzen. TED بدأنا الآن بالحديث مع تيد عن طريقة لإحضار الدلافين والقردة العليا والفيلة إلى تيد، وتبين لنا أن الأمر لن ينجح.
    In den letzten 10 Jahren bin ich in über 40 Länder gereist, um Jaguare und Bären und Elefanten und Tiger und Nashörner zu sehen. TED و على مرور العقد الأخير، سافرت إلى أكثر من ٤٠ دولة لمشاهدة النمور المرقطة، و الدببة والفيلة والنمور و وحيد القرن.
    Das war zu einer Zeit, als die Tiger noch durch den Dschungel schlichen und Elefanten durch das weite Flachland wanderten. Open Subtitles والفيلة تجول في السهول العظمى. كنتِ ستعثري على الياقوت الأزرق كزرقة لون السماء.
    Ich forsche sehr viel über Empathie und ich habe keine Zeit, darauf einzugehen, aber Empathie ist heutzutage ein Thema, das wir bei Nagern und Hunden untersuchen und Elefanten und Primaten, alle möglichen Tiere. TED أقوم بإجراء عددٍ هائلٍ من الأبحاث حول التعاطف، ولا يتسع الوقت هنا لتفصيلها، لكننا ندرس موضوع التعاطف هذه الأيام على القوارض والكلاب والفيلة والرئيسيات، كل أنواع الحيوانات.
    Heute hängt das Überleben von Flüssen, Bäumen, Löwen und Elefanten von den Entscheidungen und Wünschen erdachter Einheiten wie den Vereinigten Staaten, Google, der Weltbank ab -- Einheiten, die nur in unserer Vorstellung existieren. TED اليوم، بقاء الأنهار والأشجار والأسود والفيلة على قيد الحياة يعتمد على القرارات والأمنيات الخاصة بالكينونات الخيالية، كالولايات المتحدة، كغوغل، كالبنك الدولي -- كينوناتٌ موجودةٌ فقط في مخيلاتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more