Ein charakteristisches Merkmal der chinesischen Wachstumsordnung ist es, dass die Kommunen aktiv um Arbeitsplätze, Einnahmen, Investitionen und Zugang zu Fiskal- und Humanressourcen konkurrieren. Dies kommt daher, dass die kommunalen Führungen zentral ernannt werden und Beförderungen bis vor kurzem großenteils von der Fähigkeit abhängen, auf lokaler Ebene für BIP-Wachstum zu sorgen. | News-Commentary | والسمة المميزة لنظام النمو الصيني هي أن الحكومات المحلية تتنافس فيما بينها بقوة على الوظائف والعائدات والاستثمار والقدرة على الوصول إلى الموارد المالية والبشرية. ويرجع هذا إلى حقيقة مفادها أن قادة الحكومات المحلية يتم تعيينهم مركزيا، وحتى وقت قريب كانت الترقيات تعتمد إلى حد كبير على القدرة على توليد نمو الناتج المحلي الإجمالي على المستوى المحلي، الأمر الذي أدى إلى فرط الاستثمار في الاقتصاد ككل. |
WASHINGTON, DC – Nehmen wir an, Sie wollten einer der reichsten Menschen auf dem Planeten werden – jemand mit enormem Vermögen und Zugang zur obersten Ebene politischer Macht. Dies ist in den heutigen „Winner-take-all“-Volkswirtschaften für jemanden, der frisch von der Uni kommt, kein unbegründeter Ehrgeiz. | News-Commentary | واشنطن، العاصمة ــ دعنا نفترض أنك تريد أن تصبح واحداً من أغنى الناس على ظهر هذا الكوكب، فتملك ثروة هائلة والقدرة على الوصول إلى أعلى درجات السلطة السياسية. الواقع أن هذه الرغبة ليست طموحاً غير معقول في نظر أي خريج جامعي جديد في اقتصادات اليوم التي يحصل فيها الفائز على كل شيء. ولكن ما مدى واقعية هذا الطموح؟ |