Zurzeit haben wir weit über 200.000 afghanischen Sicherheitskräften grundlegendes Lesen und schreiben beigebracht. | TED | لقد قمنا بتعليم مايفوق ال200,000 عسكرى أفغانى القراءة والكتابة بمستوى أساسى |
Wer in Afghanistan Lesen und schreiben kann, trägt einen Stift in der Tasche als Zeichen seiner Fähigkeiten. | TED | عندما يكون بمقدورك القراءة والكتابة فى أفغانستان، فأنك سوف تضع قلما فى جيبك. |
Wenn man Lesen und schreiben lernt, öffnet das Gelegenheiten, um so viele andere Dinge zu lernen. | TED | فعندما تتعلمون القراءة والكتابة فإن ذلك يفتح أمامكم فرص عديدة لتعلم أشياء كثيرة. |
Aber es ist für jeden von Nutzen, Lesen und schreiben zu lernen. | TED | لكنه من المفيد أن يتعلم الجميع القراءة والكتابة. |
Das sind zwei Dinge. Mit der Zeit ist es nur natürlich, dass Sprechen und schreiben zu einem Teil ineinander übergegangen sind. | TED | الآن بالطبع ، على مر التاريخ من الطبيعي وجود كمية معينة من التداخل بين الكلام والكتابة |
Aber mein Vater wollte, dass ich Lesen und schreiben lerne. | TED | لكن ابي ارادني ان اتعلم القراءة والكتابة |
Dann rief ich andere Mädchen zu mir, die, wie meine Schwester, Kinder haben, in der Schule waren, aber Lesen und schreiben verlernt haben. | TED | كان ذلك عندما كلمت فتيات أخريات مثل أختي ممن لديهن أطفال كنّ في الصف لكنهن نسين القراءة والكتابة |
Ich konnte kein Englisch, und was Lesen und schreiben anging, hinkte ich hinterher. | TED | لم أكن أستطيع تكلم الإنجليزية، وفي ما يخص القراءة والكتابة كنت سيئة جدا. |
Zur Sprachkompetenz gehören generell zwei aktive Teile, Sprechen und schreiben, und zwei passive, Lesen und Verstehen. | TED | تُقاس القدرة اللغويّة عادةً في جزئين فاعلين: التحدُّث والكتابة وجزئين غير فاعلين: الإستماع والقراءة |
Kind: Unsere Eltern sind Analphabeten und wir wollen ihnen Lesen und schreiben beibringen. | TED | طفل: أبآونا أميون ونحن نريد أن نعلمهم القراءة والكتابة. |
Wir sind so froh, dass unsere Kinder uns Lesen und schreiben beibringen können. | TED | نشعر بإحساس جميل أن ابناءنا يستطيعون تعليمنا القراءة والكتابة. |
Lesen und schreiben sind eigentlich relativ neue Erfindungen. | TED | ان القراءة والكتابة في الحقيقة هي اختراعات جديدة |
Er kann Lesen und schreiben und macht die Zeitung. | Open Subtitles | انه يستطيع القرأءة والكتابة وممارسة الصحافة ايضا |
Man muss Lesen und schreiben können, bevor sie einen einstellen. | Open Subtitles | لسبب واحد,ينبغى أن تكون قادراً على القرآة والكتابة قبل أن يستدعوك. |
Totalamnesie. Er musste sogar wieder Lesen und schreiben lernen. | Open Subtitles | النّسيان الكلّي حتى أنّه لابد أن يتعلم القراءة والكتابة من جديد |
Mein Gebiet ist, mehr oder weniger, der Glaube und das schreiben und irgendwie zusammen vorwärts torkeln. | TED | أعني، عالمي هو نوع من الإيمان والكتابة ونوع من التمايل جنبًا إلى جنب. |
Nein. - Ist schon schwer, wenn man rückwärts liest und schreibt. | Open Subtitles | ربما يكون الوضع أصعب عندما تعتاد على القراءة والكتابة بالمقلوب |
Indikator 10 Verhältnis der Alphabetisierungsquote der Frauen zur Alphabetisierungsquote der Männer in der Altersgruppe der 15- bis 24-Jährigen | UN | نسبة النساء إلى الرجال ممن يلمون بالقراءة والكتابة فيما بين سن 15 و 24 عاما |
Bei jedem meiner Werke schreibe ich die Botschaften mit meinem Kalligraffiti-Stil, einem Mix aus Kalligrafie und Graffiti, | TED | في كل عمل أقوم به أكتب رسالة مع أسلوبي الخطي الخاص المكون من مزيج من الخط والكتابة على الجدران. |
davon überzeugt, dass die Alphabetisierung von entscheidender Bedeutung für den Erwerb der grundlegenden Lebenskompetenzen ist, die jedes Kind, jeden Jugendlichen und jeden Erwachsenen zur Bewältigung der Herausforderungen befähigen, denen sie im Leben begegnen können, und dass sie eine wesentliche Stufe der Grundbildung darstellt, die ein unverzichtbares Mittel zur wirksamen Teilhabe am sozialen und wirtschaftlichen Leben im 21. Jahrhundert ist, | UN | واقتناعا منها بأن الإلمام بالقراءة والكتابة مهم لتحصيل كل طفل وشاب وبالغ مهارات الحياة الأساسية التي تمكنهم من التغلب على التحديات التي يمكن أن يواجهوها في الحياة، وأنه يمثل خطوة ضرورية في التعليم الأساسي، الذي يشكل وسيلة لا غنى عنها للمشاركة الفعلية في مجتمعات القرن الحادي والعشرين واقتصاداته، |
Meine Fähigkeit zu denken und zu schreiben sind nicht betroffen. | TED | ان قدرتي على التفكير والكتابة لم تتاثر |
Die Gesundheitsversorgung funktioniert einigermaßen und alle lateinamerikanischen Länder konnten Erfolge im Kampf gegen den Analphabetismus verbuchen. Die Alphabetisierungsrate beträgt unter der erwachsenen Bevölkerung 90 % und mehr. | News-Commentary | ومما يدعو إلى المزيد من الحيرة الافتقار إلى الاقتصاد النَشِط في ضوء الميزات العديدة التي تتمتع بها أميركا اللاتينية والنجاحات الاقتصادية التي حققتها. فالموارد الطبيعية وفيرة، والأراضي الخصبة شاسعة، والظروف الصحية هناك معقولة إلى حد كبير. هذا بالإضافة إلى التقدم الذي أحرزته كافة دول أميركا اللاتينية في مجال محو الأمية، حيث بلغت نسبة من يعرفون القراءة والكتابة في أغلب بلدانها إلى 90% أو أكثر. |