"والكواكب" - Translation from Arabic to German

    • und Planeten
        
    • Sterne und
        
    • Sternen und
        
    • Planeten und
        
    • und die Planeten
        
    Und eine meiner Favoritinnen ist Itoki Fluctus, die nicaraguanische Göttin der Insekten, Sterne und Planeten. TED وواحد من أفضلها عندي هو فلاكتوس إيتوكي، من هي إلهة الحشرات والنجوم والكواكب النيكاراجوية.
    Ich berechnete die Umlaufbahnen... aller Sterne und Planeten, füllte ganze Bände mit meinen Berechnungen. Open Subtitles لقد حسبتُ المدارات لجميع هذه .النجوم والكواكب .ملئتُ مجلدات بالعمليات الحسابية
    Indem wir diese flackernden Lichter beobachten, können wir verstehen, wie die Sterne und Planeten interagieren, um ihr eigenes Ökosystem und lebensfreundliche Habitate zu bilden. TED لكن بدراسة تلألؤات الضوء تلك، يمكننا فهم كيف تتفاعل النجوم والكواكب لتشكل أنظمتها الحيوية الخاصة وإنشاء بيئات مناسبة للحياة.
    Wir sehen die Sterne und die Planeten, aber wir sehen nicht, was sie zusammenhält oder auseinandertreibt. TED بإمكاننا رؤية النجوم والكواكب, لكن لا يمكننا رؤية ما يبقيها متباعدة أو ما يجمعها معاً.
    Im Vergleich zu Sternen und Planeten müssen wir sehr klein sein, da wir sonst von der Gravitation zerdrückt würden. TED كما ينبغي أن يكون صغيرًا، مقارنة بالنجوم والكواكب -- وإلا سحقتنا الجاذبية. وفي الحقيقة نحن في المنتصف
    in dem Bewusstsein, dass jede Gesellschaft in Bezug auf den Himmel, die Planeten und die Sterne Legenden, Mythen und Traditionen entwickelt hat, die Teil ihres kulturellen Erbes sind, UN وإدراكا منها أن كل مجتمع له أساطير وخرافات وتقاليد تتعلق بالسماء والكواكب والنجوم تشكل جزءا من تراثه الثقافي،
    Die Schockwelle der Supernova trägt die Elemente in den interstellaren Raum. In einem Tanz aus Gas und Staub bilden sie neue Sterne und Planeten. TED تنشر موجة السوبرنوفا الاهتزازية المتسعة الركام العنصري عبر الوسيط بين النجمي ، مثيراً رقصة مغزلية من الغاز والغبار والتي تتكثف وتتجمع في النجوم والكواكب الجديدة.
    Und mit einem etwas stärkeren Teleskop wäre man in der Lage Sterne, und Planeten in diesen Galaxien zu sehen. Man könnte Astrophysik betreiben, und die Gesetze der Physik lernen. TED وباستخدام تلسكوب أقوى، ستتمكن من رؤية النجوم والكواكب. في هذه المجرات تستطيع القيام بفيزياء فلكية وتعلم قوانين الفيزياء.
    Da ist die Position von Sonne, Mond und Planeten auf dem beweglichen Netz. TED حيث لدينا موقع الشمس والقمر والكواكب متوضعة على "ريت " متحرك
    Eine Galaxie besteht aus Millionen von Sternen und Planeten. Open Subtitles المجرة عبارة عن ملايين النجوم والكواكب.
    Aber jetzt, oh, jetzt werde ich... werde ich hochsehen und an all die anderen Welten und Planeten denken, und das Zeug, das sonst da draußen so rumschwirrt. Open Subtitles ... لكن الآن ... الآن ، سوف سأنظر وأفكر في كل العوالم والكواكب الأخرى
    Körper innerhalb der Galaxien -- Sonnen, Planeten und Sonnensysteme würden auseinander driften, bis sich Galaxien in einzelne Objekte auflösen, die einsam im weiten Weltraum schweben. TED إن الأجسام داخل المجرات، كالشموس والكواكب والأنظمة الشمسية ستبتعد عن بعضها البعض، حتى تتلاشى المجرات وتبقى أجزاؤها وحيدةً تطفو منفصلة في الفضاء الشاسع.
    Jede dieser neuen Welten erlaubt uns einen Vergleich zwischen dem neu entdeckten Planeten und jenen, die wir am besten kennen: die unseres eigenen Sonnensystems. TED ويثير كل من هذه العوالم الجديدة مقارنة بين الكواكب المكتشفة حديثًا والكواكب التي نعرفها جيدًا. تلك المتواجدة في مجموعتنا الشمسية.
    'Auch der Weltraum ist da, auch ihn werden wir erklimmen, 'den Mond und die Planeten. Open Subtitles والقمر والكواكب هناك. وآمال جديدة للمعرفةِ وسلام هناك.
    (Gelächter) Wir können also die Sterne und die Planeten sehen. Aber wir können nicht sehen, was sie von einander getrennt hält, oder was sie zu einander zieht. TED (ضحك) اذن نستطيع أن نرى النجوم والكواكب. لكننا لا نستطيع رؤية ما يبقيهم بعيدين عن بعضهم، أو ما يقربهم من بعضهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more