Er bildet das Dach des Großen Grabenbruchs und ist gleichzeitig die Grenze zwischen Ruanda und dem Kongo. | TED | وهي تشكل سقف وادي الصدع العظيم وكذلك الحدود بين رواندا والكونغو. |
Und Liberia. Und Kongo. | TED | حيث نجد ايضا ليبيريا والكونغو |
In Afrika, im Kongo. | Open Subtitles | ذهبت الى أفريقيا ، والكونغو |
Ich hatte in Somalia, Burundi, Gaza, der Westbank, Indien, Sri Lanka, im Kongo und wo auch immer gesprochen, und sie sagten mir alle, "wenn Sie diese Möglichkeit eröffnen können, können wir Hilfswerke organisieren, wir können Kinder impfen. | TED | تحدثت في الصومال ، وبوروندي ، غزة ، الضفة الغربية والهند وسيريلنكا والكونغو وحيثما كان والكل كانوا يقولون لي " لو أنك فتحت نافذة لهذه الفرصة, لكان بامكاننا ان نحرك المساعدات ، |
Im Juni 2012 verzögerte Gabun die Kuponzahlung für seine Anleihe im Volumen von 1 Milliarde Dollar bis zum Ausgang einer rechtlichen Auseinandersetzung und bewegte sich am Rande der Zahlungsunfähigkeit. Wenn die Preise für Erdöl und Kupfer einbrechen sollten, könnten Angola, Gabun, Kongo und Sambia Probleme beim Bedienen ihrer Staatsanleihen bekommen. | News-Commentary | وفي يونيو/حزيران 2012، أخرت الجابون دفع القسيمة على سنداتها التي تبلغ قيمتها مليار دولار، في انتظار نتيجة نزاع قانوني، وكانت على وشك التخلف عن السداد. وإذا انهارت أسعار النفط والنحاس، فإن أنجولا والجابون والكونغو وزامبيا قد تواجه صعوبات جمة في خدمة سنداتها السيادية. |
Diese geheimen Gesellschaften der Yoruba-, Kongo- und Palo-Religionen, jeweils in Nigeria, Kongo und Angola, haben dieses verzwickte Schreibsystem entwickelt, das heute in der neuen Welt in Kuba, Brasilien, Trinidad und Haiti gesund und munter weiterlebt. | TED | هذه المجتمعات السرية من (اليوروبا ) و (الكونغو) و الديانات البالوية في نيجيريا والكونغو وأنغولا على التوالي، تم تطوير هذا النظام الكتابي المعقد وهو على قيد الحياة اليوم في العالم الجديد في كوبا والبرازيل وترينيداد وهاييتي. |
Dann geht er nach Ruanda und in den Kongo nach dem Völkermord, und er ist derjenige, der entscheiden soll: Ok, der Völkermord ist vorbei. 800 000 Menschen wurden getötet, die Verantwortlichen sind auf der Flucht in die Nachbarländer - in den Kongo, nach Tansania. | TED | عندها ذهب إلى رواندا والكونغو وفى أعقاب كارثة الإبادة الجماعية , وكان هو الشخص الذى لابد أن يقرر -- أوك , الإبادة الجماعية إنتهت , 800,000 شخص قد قتلوا ; الناس المسؤولة تهرب إلى الدول الشقيقة -- إلى الكونغو , إلى تنزانيا . |