"والمغزى من" - Translation from Arabic to German

    • und Bedeutung
        
    • Und die Moral von
        
    • Die Moral von der
        
    Und die Moral von der Geschichte: Open Subtitles والمغزى من هذه القصّةِ
    Und die Moral von der Geschichte: Open Subtitles والمغزى من هذه القصّةِ
    Doch auch die Gefahr, die Kontrolle über die Situation zu verlieren, lastete schwer auf Kennedy, weshalb er eine besonnenere Position einnahm, als manche seiner Berater sich das gewünscht hätten. Die Moral von der Geschichte ist, dass selbst eine geringe atomare Abschreckung eine umfassende Wirkung haben kann. News-Commentary ولكن المخاطر المحتملة نتيجة لفقدان السيطرة على الموقف كانت تشكل عبئاً ثقيلاً على كينيدي أيضا، ولهذا السبب اتخذ موقفاً أكثر حذراً مما كان ليرضي بعض مستشاريه. والمغزى من القصة هو أن القليل من الردع النووي يقطع شوطاً طويلاً في تحقيق الهدف المنشود.
    Die Moral von der Geschichte ist simpel: Austerität in einer Rezession funktioniert nicht, und zwar aus demselben Grund, aus dem die mittelalterliche Praxis des Schröpfens die Patienten nicht gesund machte: Sie schwächt, statt zu stärken. News-Commentary والمغزى من القصة بسيط: فالتقشف في وقت الركود لا يفلح، لنفس السبب الذي جعل علاج المريض في القرون الوسطى بالحجامة ينتهي إلى الفشل دائما: فهو يضعف المريض ويوهنه بدلاً من تقويته وصلب عوده. ومن الواضح أن إقحام جنية الثقة بين السبب والتأثير المترتب على السياسات لا يغير منطق السياسات؛ بل إنه يحجب المنطق بعض الوقت ببساطة. وقد يأتي التعافي برغم التقشف المالي، ولكن ليس بسببه أبدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more