"والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات" - Translation from Arabic to German

    • und die in diesen Verträgen erfassten
        
    mit Befriedigung feststellend, dass der Antarktis-Vertrag und die Verträge von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok und Pelindaba die gesamte südliche Hemisphäre und die in diesen Verträgen erfassten angrenzenden Gebiete schrittweise von Kernwaffen befreien, UN وإذ تسلـــم مع الارتياح بأن معاهدة أنتاركتيكا() ومعاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() تؤدي تدريجيا إلى جعل نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات خالية بأكملها من الأسلحة النووية،
    mit Befriedigung feststellend, dass der Antarktis-Vertrag und die Verträge von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok und Pelindaba die gesamte südliche Hemisphäre und die in diesen Verträgen erfassten angrenzenden Gebiete schrittweise von Kernwaffen befreien, UN وإذ تسلـــم مع الارتياح بأن معاهدة أنتاركتيكا()، ومعاهدات تلاتيلولكو()، وراروتونغا()، وبانكوك()، وبليندابا()، تؤدي تدريجيا إلى جعل نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات خالية بأكملها من الأسلحة النووية،
    mit Genugtuung feststellend, dass der Antarktis-Vertrag36 und die Verträge von Tlatelolco32, Rarotonga33, Bangkok34 und Pelindaba35 die gesamte südliche Hemisphäre und die in diesen Verträgen erfassten angrenzenden Gebiete schrittweise von Kernwaffen befreien, UN وإذ تسلم مع الارتياح بأن معاهدة أنتاركتيكا(36) ومعاهدة تلاتيلولكو(32) وراروتونغا(33) وبانكوك(34) وبليندابا(35) تؤدي تدريجيا إلى جعل نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات خالية بأكملها من الأسلحة النووية.
    mit Genugtuung feststellend, dass der Antarktis-Vertrag und die Verträge von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok und Pelindaba die gesamte südliche Hemisphäre und die in diesen Verträgen erfassten angrenzenden Gebiete schrittweise von Kernwaffen befreien, UN وإذ تسلم مع الارتياح بأن معاهدة أنتاركتيكا() ومعاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() تؤدي تدريجيا إلى جعل نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات خالية بأكملها من الأسلحة النووية،
    mit Genugtuung feststellend, dass der Antarktis-Vertrag21 und die Verträge von Tlatelolco17, Rarotonga18, Bangkok19 und Pelindaba20 die gesamte südliche Hemisphäre und die in diesen Verträgen erfassten angrenzenden Gebiete schrittweise von Kernwaffen befreien, UN وإذ تسلم مع الارتياح بأن معاهدة أنتاركتيكا(21) ومعاهدات تلاتيلولكو(17) وراروتونغا(18) وبانكوك(19)وبليندابا(20) تؤدي تدريجيا إلى جعل نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات خالية بأكملها من الأسلحة النووية.
    mit Befriedigung feststellend, dass der Antarktis-Vertrag und die Verträge von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok und Pelindaba die gesamte südliche Hemisphäre und die in diesen Verträgen erfassten angrenzenden Gebiete schrittweise von Kernwaffen befreien, UN وإذ تسلـــم مع الارتياح بأن معاهدة أنتاركتيكا() ومعاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() تؤدي تدريجيا إلى جعل نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات خالية بأكملها من الأسلحة النووية،
    mit Befriedigung feststellend, dass der Antarktis-Vertrag und die Verträge von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba und Semipalatinsk sowie der kernwaffenfreie Status der Mongolei die gesamte südliche Hemisphäre und die in diesen Verträgen erfassten angrenzenden Gebiete schrittweise von Kernwaffen befreien, UN وإذ تسلـم مع الارتياح بأن معاهدة أنتاركتيكا() ومعاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() وسيميبالاتينسك() ومركز منغوليا باعتبارها منطقة خالية من الأسلحة النووية تؤدي تدريجيا إلى جعل نصف الكرة الجنوبي بأكمله والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات مناطق خالية من الأسلحة النووية،
    mit Befriedigung feststellend, dass der Antarktis-Vertrag und die Verträge von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba und Semipalatinsk sowie der kernwaffenfreie Status der Mongolei die gesamte südliche Hemisphäre und die in diesen Verträgen erfassten angrenzenden Gebiete schrittweise von Kernwaffen befreien, UN وإذ تسلـم مع الارتياح بأن معاهدة أنتاركتيكا() ومعاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() وسيميبالاتينسك() ومركز منغوليا باعتبارها منطقة خالية من الأسلحة النووية تؤدي تدريجيا إلى جعل نصف الكرة الجنوبي بأكمله والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات مناطق خالية من الأسلحة النووية،
    mit Befriedigung feststellend, dass der Antarktis-Vertrag und die Verträge von Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba und Semipalatinsk sowie der kernwaffenfreie Status der Mongolei die gesamte südliche Hemisphäre und die in diesen Verträgen erfassten angrenzenden Gebiete schrittweise von Kernwaffen befreien, UN وإذ تسلـــم مع الارتياح بأن معاهدة أنتاركتيكا() ومعاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() وسيميبالاتينسك() ومركز منغوليا باعتبارها خالية من الأسلحة النووية تؤدي تدريجيا إلى جعل نصف الكرة الجنوبي بأكمله والمناطق المتاخمة المشمولة بتلك المعاهدات مناطق خالية من الأسلحة النووية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more