Somit war die Wirksamkeit der Kontrollen, die bei der Feststellung und Genehmigung von Entschädigungszahlungen im Umfang von 18,8 Milliarden Dollar (Stand: 31. Dezember 2004) durchgeführt wurden, nicht hinreichend gewährleistet. | UN | ولذلك فإنه لا يوجد ضمان معقول بفعالية أدوات المراقبة المستخدمة في التصديق والموافقة على 18,8 بليون دولار من المطالبات التي دُفعت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Die vom AIAD durchgeführte Prüfung der Leistungen bei Tod oder Invalidität auf Grund von Verletzungen im Zusammenhang mit der Dienstausübung ergab, dass der Prozess der Prüfung und Genehmigung von Schadenersatzansprüchen zwar insgesamt effizient zu sein schien, dass es jedoch bei den Schadenersatzzahlungen insbesondere wegen fehlender Mittel zu erheblichen Verzögerungen kam. | UN | 97 - دلت مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاستحقاقات الوفاة والعجز الخاصة بالإصابات المتصلة بالخدمة على أنه رغم ما يبدو من أن عملية استعراض المطالبات والموافقة عليها تتسم بالكفاءة عموماً، فثمة تأخيرات كبيرة في تسديد المطالبات، وذلك راجع بصورة رئيسية إلى عدم توافر الأموال. |