Die meisten Emissionen kommen durch Abholzung in den Tropen, Methan von Tieren und Reisfeldern, und Stickstoffoxide durch Überdüngung. | TED | وأهم مصادرها ناتجة عن إزالة الغابة الاستوائية، والميثان عن الحيوانات وحقول الأرز، وأكسيد النيتروز عن الإفراط بالأسمدة. |
Kohlenstoffdioxid und Methan verschmelzen alle zu einem duftigen Leckerbissen. | Open Subtitles | وثاني أكسيد الكربون والميثان الحلوة كلّها مميّعة إلى سائل مزبد |
CO2, Methan und die Eismassen waren Rückkopplungen, die den globalen Temperaturwandel verstärkten und dazu führten, dass diese Klimavarationen so gewaltig waren, obwohl dieser Klimawandel von einer sehr kleinen Kraft ausging. | TED | وبالتالي ثاني أوكسيد الكربون والميثان وصفائح الجليد كانت ردود فعل ضخمت التغيرات المناخية العالمية مسببة في جعل هذه التذبذبات المناخية العريقة ضخمة، مع أن التغير المناخي تم بدؤه بإجبار غاية في الضعف. |
Wenn sich die Erde erwärmt, nun durch zusätzliches CO2 in der Atmosphäre, wird Eis schmelzen, und CO2 und Methan werden durch sich erwärmende Ozeane und Permafrostböden freigesetzt. | TED | مع احترار الأرض، الآن وبسبب ثاني أوكسيد الكربون الإضافي الذي نضعه في الغلاف الجوي، سيذوب الجليد، وسيتم اطلاق ثاني أوكسيد الكربون والميثان من خلال ارتفاع درجة حرارة المحيطات أو ذوبان الجليد. |
Hier hat in den letzten 40.000 Jahren ein tiefer Riss in der Erdkruste öligen Teer und Methan von weit unter der Erde an die Oberfläche blubbern lassen, was auf das endlose Treiben direkt unter unseren Füßen schließen lässt. | Open Subtitles | وهنا منذ 40 ألف سنة حدث زلزال قوى وعميق مما أدى إلى تسريب الغاز والميثان إلىالسطحمن تحتالأرض.. والأدلة على كل هذا تقد تحت أقدامنا |
Jeder Zylinder beherbergt etwa 10 Prozent uralter Luft, eine Zeitkapsel unverfälschter Treibhausgase - Kohlendioxid, Methan, Stickstoffoxid - alle unverändert seit dem Tag, an dem der Schnee entstand und niederfiel. | TED | فكل اسطوانة منها تحوي 10% من الهواء الحر كما لو أنها كبسولة زمنية للنسب الغازات الدفئية مثل غازات الكربون والميثان واكسيد النتروجين وكل التغيرات التي اعترتها منذ بدء التسجيل .. ومنذ بدء انتاجها صناعيا |
Mehrere Gase, darunter Kohlendioxid, Methan und Stickstoffoxid, erwärmen den Planeten, wenn ihre Konzentration in der Atmosphäre zunimmt. Mit dem Wachstum der Weltwirtschaft nehmen auch die Emissionen dieser Gase zu, was den anthropogenen Klimawandel beschleunigt. | News-Commentary | لقد أصبحت القصة الأساسية في ما يتصل بتغير المناخ نتيجة لأنشطة بشرية أكثر وضوحاً للرأي العام العالمي. فهناك عدة غازات، بما في ذلك ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز، تعمل على تدفئة جو الكوكب مع زيادة تركيزاتها في الغلاف الجوي. ومع نمو الاقتصاد العالمي، تنمو أيضاً الانبعاثات من هذه الغازات، الأمر الذي يؤدي إلى تسريع وتيرة تغير المناخ الناتج عن أنشطة بشرية. |