MO: Das ist keine Wissenschaft. Diese Instrumente sind selbstverständlich, und die Leute wollen sie. | TED | مورغان أونيل: انها ليست باختراع للذرة. هذه الأدوات هي واضحة والناس يريدونها لهم. |
- Neulich saßen wir... auf dem Rollfeld fest und die Leute begannen, wie wild zu simsen. | Open Subtitles | لقد بقينا عند مدرج الأقلاع ساعة ونصف الساعة والناس هرعو وأخذو بالأتصال وأرسال الرسائل النصية |
Wir können jemanden abstempeln und auf die Seite schieben und Menschen, die Käufer und Konsumenten sind, brauchen sich nicht mehr darum kümmern. | TED | نستطيع أن نعلم ذلك ونضعه على جنب, والناس الذين هم المشترين والمستهلكين لن يضطروا للتعامل معها. |
Aus diesem Grund finde ich es wichtiger, dass Architektur einfache, aber bezahlbare Lösungen sucht, die die Beziehung zwischen der Gemeinschaft und der Umwelt verstärken, und die darauf abzielen, Natur und Menschen zu verbinden. | TED | لهذا السبب، فإنني أرى أهمية أكثر لإلقاء النظرة على العمارة والهنذسة وإيجاد حلول بسيطة ولكن بأسعار معقولة حلول يمكن أن تعزز العلاقة بين المجتمع والبيئة والتي تهدف إلى ربط الطبيعة والناس. |
Die Menschen schworen, sie ässen Barbecue Sauce, und das ist kostenloses Essen. | TED | والناس تأكلهما وتظن أنها صلصلة الباربكيو حقاً .. وهو طعام مجاني |
Die Menschen werden wütend auf den Bürgermeister. Wie ist der Verkehr heute Abend? | TED | والناس تستشيط غضباً على العمدة . اذن كيف حال المرور الليلة ؟ |
Nicht nur die Städte, die wir bauen, sondern Städte mit Träumen und Leute, die Wissenschafter, Ärzte sein möchten. | TED | انها ليست فقط ما نبنيه من مدن ولكنها المدن التي تضم الاحلام والناس الذين يطمحون ليكونوا علماء ودكاتره. |
Aber da draußen ist ein riesiger Markt, und die Leute wissen es überhaupt nicht - oder sie wollen es nicht wissen. | TED | ولكن توجد سوقا ضخمة هناك ، والناس لا يعرفون عن ذلك ، أو أنهم لا يريدون أن يعرفوا. |
Man säht das Zeug, und die Leute sind für immer von dem Saatgut abhängig. | TED | أنت تبذر الشيء، والناس ليس لديها خيار لكن أنكون مدمنين على هذه البذار للأبد؟ |
und die Leute, mit denen er sich umgibt, benötigen diese Verbindung. | TED | والناس الذين احاط نفسه بهم يريدون ذلك التواصل |
Die Strände sind geöffnet, und die Leute genießen diesen Tag. | Open Subtitles | إنّ الشواطئَ مفتوحة، والناس سَيقضونُ وقت رائع. |
Da gibt es Karottensaft oder italienischen Kaffee, und die Leute... | Open Subtitles | تستطيع ان تأخذ عصير جزر او قهوة ايطالية والناس هناك.. |
Die Kriminalitätsrate ist gesunken und die Leute in seinem Bezirk sind damit einverstanden. | Open Subtitles | الجريمة منخفضة في دائرته والناس هناك سعداء |
Die Menschen ließen uns in ihr Wohnzimmer mit dieser seltsamen Sendung, mit Musik, Natur und Menschen. | TED | إذن سُمح لنا أن نكون جزء من غرفة الجلوس لدى الناس بهذا البرنامج التلفزيوني الغريب، من خلال الموسيقى والطبيعة والناس. |
und Menschen sind nicht dumm, sie arbeiten nicht zusammen. | TED | والناس ليسوا بأغبياء؛ إنهم لا يريدون التعاون. |
Zuletzt möchte ich erwähnen, dass ich sehr viel Glück mit den Mentoren und Menschen hatte, die für mich eine wichtige Rolle spielten. | TED | آخر شيء أود قوله هو أنني كنتُ محظوظًا جدًا بالمدربين والناس الذين لعبوا دورًا مهما في حياتي. |
Die Menschen, die es konzipiert hatten, kamen zurück: die Projektmanager, danach die Vorsitzenden. | TED | والناس الذين قاموا بعمله عادوا مرة أخرى: إداري المشروع، رؤساء الشركة السابقين. |
So wie Fische nicht viel von Wasser verstehen, verstanden Die Menschen nicht viel von Luft. | TED | أقصد، الأسماك لا تعرف الكثير عن الماء، والناس لم يكونوا يعرفون الكثير عن الهواء. |
Die Menschen hier haben ein Zuhause, medizinische Versorgung, Schulen, die Erwachsenen haben Arbeit. | Open Subtitles | والناس هنا لديهم بيوت وعناية طبية وأطفالهم يذهبون للمدارس والبالغون لديهم وظائف |
Verschiedene Erfahrungen durch Gruppen und Leute, und dann beginnen wir mit der Schule und es kommt das nächste Problem hinzu. | TED | لدينا كل التجارب المختلفة من المجتمعات والناس الذين التقينا بهم، وعلى رأس ذلك، نبدأ بالمدرسة، ونضيف المشكلة القادمة. |
"Algorithmus" klingt hochtrabend, und Leute meinen, es sei eine große Sache, | TED | الخوارزميات هي عالم سحري بحد ذاته والناس عادة تستخدم هذا التعريف لوصف الامور المعقدة |
Lassen Sie sich irgendwas einfallen. Finden Sie heraus, welche Verbindung zwischen Max und Ihren Leuten besteht. | Open Subtitles | ابحثي عن الأتصال بين ماكس والناس العاملين معك |
Und John muss Man das nachsehen, bei dem, was er durchmacht. | Open Subtitles | والناس أيضاً لايكونون بأفضل أحوالهم حينما يمرون بمثل هذه المحنة. |
Die Regierung und Das Volk werden die Todesstrafe beantragen. | Open Subtitles | ،الحكومة والناس يطمحون أن تكون عقوبته الإعدام |