Das Ergebnis übrigens ist, dass Chinesen ein ganz anderes Bild vom Staat haben. | TED | والنتيجة هي ان للصينين مفهوم مختلف جداً عن الحكومة \ السلطة |
und das absonderliche Ergebnis davon ist, dass die meisten Aspekte unserer Populärkultur in der Tat auf diesen Annahmen basieren zu unserer Demographie. | TED | والنتيجة الغريبة من ذلك هو أن معظم ثقافاتنا الشائعة مبنية فى الحقيقة على هذة الإفتراضات حول تركيبتنا السكانية. |
Und der Transducer bringt dann die Ausgangszellen dazu, den Code an das Gehirn weiterzuleiten, und das Ergebnis ist eine Netzhautprothese, die einen normalen Netzhaut-Output produziert. | TED | ومن ثم يقوم محول البيانات بجعل خلايا المخرجات ترسل الشفرة الى الدماغ والنتيجة هي جهاز شبكية صناعي يمكنه ان يولد مخرجات بصرية طبيعية |
Wie ich eingangs schilderte, schauen sie nun auf die eher asymmetrischen Ansätze, die modernistischere Sicht, Ursache und Wirkung. | TED | إنها تنظر إلى ما أشرت إليه في البداية، إلى تلك الأساليب التي لا تتماثل معها، أراء أكثر حداثة، السبب والنتيجة. |
Und dann sind da all die individuellen Geschichten, machmal mit den gleichen Handlungen, und das Resultat bringt einen in Höllen oder Himmeln. | TED | وكل القصص الفردية التي قد يتم فيها الأحداث نفسها والنتيجة تضعك في الجحيم أو النعيم |
Die Folge ist, ob sie nun unfähig oder hoch qualifiziert sind, dass sie oft in einer Blase falscher Selbstwahrnehmung gefangen sind. | TED | والنتيجة أن الناس ما إذا كانوا غير مؤهلين أو ذوي كفاءة عالية دائمًا ما يقعون في وهم النظر إلى أنفسهم بطريقة غير صحيحة. |
Das Ergebnis ist ein ca. 10 x 10 cm großer künstlicher Nano-Gecko-Haftstoff, | TED | والنتيجة هي، قطعة وزغية لاصقة بمساحة 4 في 4 بوصة مصنعة على مقياس النانو |
und das Ergebnis war ihm nicht gut genug, so dass er von dieser Frage für viele Jahre besessen blieb. | TED | والنتيجة لم تكن كافية على الإطلاق بالنسبة له, ولقد إستهوته هذه المعضلة لسنوات |
In diesem Fall bin ich nur ein Werkzeug, ein forensisches sozusagen. Das Ergebnis ist eine Fotografie, die fast einem Dokument gleichkommt. | TED | في هذه الحالة، أنا بالكاد أكون أداة، طبيبا شرعيا، إن راق لكم هذا. والنتيجة أن التصوير يكون أقرب ما يكون إلى وثيقة. |
Das Ergebnis ist, dass wir den Menschen ihre kreativen Fähigkeiten "weg-unterrichten". | TED | والنتيجة هي أننا نعلم الناس بإخراجهم من قدراتهم الإبداعية. |
Wenn man sich die westliche oder östliche Population des Blauflossenhunfisches ansieht, ist das Ergebnis ein erheblicher Rückgang auf beiden Seiten, so gut wie 90 Prozent, wenn man vom Grundszenario 1950 ausgeht. | TED | والنتيجة التي تتطلعون اليها في التجمعات الغربية أو الشرقية تجدون انخفاض هائل في أعدادها في الجانبين بواقع 90 في المائة تقريباً وإذا عدتم للوراء مع خط اساسكم إلى 1950 |
und das Ergebnis ist eine weitaus packendere Geschichte als alles, was von Schauspielern und Autoren hergestellt werden kann. | Open Subtitles | والنتيجة النهائية قصة ما تحتويه أكثر بكثير من أي شئ يمكن أن يصنعه الممثلين والكتاب |
Gleichungen wurden hergeleitet, Graphen wurden erzeugt, und das Endergebnis zeigt uns, dass die Blasen mit jedem Jahr schneller und schneller zerplatzen. | TED | تم اشتقاق معادلات، وإنتاج رسوم بيانية، والنتيجة الخام هي أنه وجدنا أن الفقاعة تنفجر بسرعة أكثر فأكثر مع مرور كل سنة. |
Gegenstand des Naturgesetzes von Ursache und Wirkung, besonders, wenn sie missbraucht wird. | Open Subtitles | يخضع لقوانين الطبيعة السبب والنتيجة خصوصًا عندما يساء إستخدامها |
Nein ich... ich meine ja nur, dass wir nicht wissen, ob Ursache und Wirkung... | Open Subtitles | كلا، أنا.. أنا فقط أقول، نحنُ لا نعرف أن هناك علاقة بين السبب والنتيجة.. |
Das Resultat nennen die Wirtschaftswissenschafter Alan Krueger und Miles Corak die „Great Gatsby Curve". | TED | والنتيجة هي ما يسميه الاقتصاديين آلان كروجر ومايلز كورك بـ "منحنى جاتسبي العظيم". |
Und die Arten im Boden machen sich ans Werk, kauen diese Wurzeln gut durch, zersetzen sie - die Regenwürmer, Pilze, Bakterien - und das Resultat ist neuer Boden. | TED | والفصائل في التربة تذهب للعمل ببساطة تعلك هذه الجذور محللة إياها دود الأرض الفطريات البكتيريا والنتيجة هي سماد جديد |
Die Folge ist, dass jemand wie ich tatsächlich ein Gehirn hat, dass mehr Androgenen ausgesetzt war, als eine Frau, die mit Hoden geboren wurde, und einen Androgenrezeptor-Defekt hat. | TED | والنتيجة هي أن شخصاً مثلي قد تعرضت إلى تأثير هرمون أندروجين أكثر من إمرأة ولدت بخصيتين التى لديها أعراض قلة حساسية تجاه الأندروجين . |