"والنحاس" - Translation from Arabic to German

    • Kupfer
        
    FTSE 100 2008 Okt Nov Dez China, Indien, Brasilien. Silber, ÖI, Kupfer, ich will alles. Open Subtitles الصين , الهند , البرازيل , الفضة , النفط والنحاس إنهم يتعاملون بكل شئ
    Ich habe die Verzinkung und das Kupfer sehr dünn ausgeführt, damit es sich wölbt. TED واستعملت المغلون والنحاس بمعيار خفيف جدا بحيث يمكن أن يتشابك.
    Spuren der Mineralien Eisen, Kupfer, Zink und Natrium sind für die Gesundheit und die frühe kognitive Entwicklung des Gehirns wichtig. TED إن الكميات الضئيلة من الحديد والمعادن والنحاس والزنك والصوديوم مهمة أيضا لصحة الدماغ وبداية التطور المعرفي.
    Gold, Silber und Kupfer sind nur einige von etwa 70 chemischen Stoffen, aus denen ein Smartphone üblicherweise besteht. TED يعتبر كلّاً من الذهب والفضة والنحاس عدداً قليلاً من العناصرالكيميائيّة السبعين التي تدخل في صناعة الهواتف الذكية.
    Die Platten waren aus vergoldetem Kupfer, um Rost zu vermeiden. Open Subtitles وتم طباعةُ السجلات بطلاء من الذهب والنحاس لمنعها من التآكل
    Hohe Konzentrationen von Mangan, Kupfer und Zink. Open Subtitles ذات تركيزات مرتفعة من المنجنيز والنحاس والزنك
    Handys, Computern und anderen Hightech-Geräten, welche voll von schwer zu fördernden Rohstoffen wie Gold, Coltan, Kupfer,... sind. Open Subtitles والكومبيوترات وتكنولوجيات أخرى وجميعها مليئة بالخامات الثمينة الصعب إيجادها كالذهب، والكولتان، والنحاس...
    Die Botschaft hält sich auch heute noch in vielen Köpfen, obwohl sich die Prognosen als spektakulär falsch erwiesen. Beispielsweise sagten die Autoren von Die Grenzen des Wachstums voraus, dass die weltweiten Bestände von Aluminium, Kupfer, Gold, Blei, Quecksilber, Molybdän, Erdgas, Öl, Silber, Zinn, Wolfram und Zink vor 2013 erschöpft wären. News-Commentary ولا زال صدى هذه الرسالة يتردد حتى يومنا هذا، برغم أنها كانت خاطئة بشكل مذهل. على سبي المثال، توقع واضعو تقرير حدود النمو أن ينفد المخزون العالمي من الألمونيوم والنحاس والذهب والرصاص والزئبق والموليبدينيوم والغاز الطبيعي والنفط والفضة والتنجستن والزنك قبل عام 2013.
    Es kann also kaum überraschen, dass die chinesischen Regierungsvertreter begonnen haben, sich weltweit nach breiter gestreuten und rentableren Anlagechancen umzusehen. Mit Chinas brennendem Interesse an Rohstoffen wie Öl, Kohle, Stahl, Kupfer und Sojabohnen sind wir inzwischen vertraut; andere Arten chinesischer Investments – darunter komplette Übernahmen ausländischer Unternehmen – sind weniger bekannt. News-Commentary من غير المستغرب إذن أن يبدأ المسؤولون الصينيون في السعي وراء الفرص الاستثمارية الأكثر تنوعاً وربحاً على مستوى العالم. وفي حين أصبحنا معتادين على الاهتمام المتلهف من قِبَل الصين بالموارد الطبيعية، مثل النفط والفحم والفولاذ والنحاس وفول الصويا، فإننا أقل اعتياداً على أشكال أخرى من الاستثمارات الصينية، بما في ذلك عمليات الاستحواذ الصريحة على الشركات الأجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more