Ich kann es nicht erklären. Es kam plötzlich und es ist vorbei. | Open Subtitles | لا يمكنني شرح الأمر كان مفاجئاً و كان غير متوقعاً وانتهى الأمر الآن |
Wir haben es getan, und es ist vorbei. | Open Subtitles | لقد فعلناها وانتهى الأمر |
Es ist passiert und es ist vorbei... | Open Subtitles | لقد حدثت وانتهى الأمر |
Er kam also in den Club, sah dich strippen, ihr habt geplaudert, und das war's? Ja. | Open Subtitles | إذا جاء للنادي وتعريت ثم تحدثتوا قليلا وانتهى الأمر |
Nachdem wir es abgespritzt hatten, hat er eine Schaufel aus dem Auto geholt, uns die Schlüssel gegeben und das war es. | Open Subtitles | بعدما غسلناها، أخذ المجرفة من الخلف، سلّمنا المفاتيح، وانتهى الأمر |
Ich sagte: "Du rockst", er sagte: "Danke, Mann". und das war's. | Open Subtitles | قلت له "أنت مذهل" وقال "شكرًا يا رجل" وانتهى الأمر |
Es gibt so etwas wie internationales Recht, also kann man nicht sagen: "Ich nehme 10 000 und das war's." | TED | وهناك ما يسمّى بالقانون الدولي، لذا لا مجال لقول "سأستقبل فقط 10000 وانتهى الأمر." |
Er war einmal zum Abendessen hier, und das war's. | Open Subtitles | كان فقط عشاءاً واحداً وانتهى الأمر |
Ich dachte, dass ich es hatte und ich habe es vermasselt, und das war vorbei. | Open Subtitles | ظننت أنني حظيت بها وضيعتها وانتهى الأمر |
Äh, du weißt schon, ich hab Cody's Spielzeug zurückgebracht, und das war´s auch schon. | Open Subtitles | تعرفين، أعدتُ لعبة (كودي) فحسب وانتهى الأمر |
Nebenbei, vor zwei Tagen, wollten wir das filmen da unten, an der Rennstrecke, und wir holten einen Typen in einen Wagen, und einen Kameramann auf den Rücksitz, aber auf halber Strecke, sagte er mir, dass er ein -- ich denke es war ein "9 mm" oder sowas, das in seinem Bein steckt. Also hielt ich schnell an, und das war es. | TED | بالمناسبة، منذ يومين كنا في طريقنا لتصوير هذه المشاهد في حلبة السباق تلك وقد أدخلنا أحد الشبان إلى السيارة ومصوراً في المقعد الخلفي وفي منتصف الطريق، أخبرني ... أعتقد أنه كان يحمل مسدساً مثبتاً إلى ساقه فتوقفت على الفور وانتهى الأمر. |
und das war's. | Open Subtitles | وانتهى الأمر |