"وانت تعلم" - Translation from Arabic to German

    • Du weißt
        
    • weißt du
        
    • Sie wissen
        
    • wissen Sie
        
    Ich wollte das Haus nicht verkaufen, aber ich mußte diese Arbeitsstelle annehmen. Du weißt das. Open Subtitles انا لا اريد ان ابيع المنزل ولكنى احتاج للوظيفه وانت تعلم هذا
    Zwei Teenager und kaltblütig, und Du weißt es. Open Subtitles طفلين مراهقين قتلوا بدم بارد وانت تعلم هذا
    Das Letzte, was ich will, ist uns einem Risiko aussetzen, das weißt du. Open Subtitles آخر شيء يمكن أن أفعله هو المخاطرة بما لدينا وانت تعلم هذا
    Das ist echt krank, weißt du das? Open Subtitles انت رجل سئيل جدا وانت تعلم ذلك , أليس كذلك؟
    Der Bürgermeister ist immer noch im Amt, und Sie wissen, daß diese Jungs ihr Bestes geben. Open Subtitles رئيس البلدة مازال في المسؤلية.. وانت تعلم.. كل الرجال يفعلون اقصي مافي وسعهم بعدهم القليل
    Sie wissen: Wenn Ihre Madre das erfährt, dann wirft sie Sie raus. Open Subtitles وانت تعلم ان مادرى لو علمت ذلك فسوف ترميك خارجا,وتظل وحيدا
    wissen Sie, alles Erdenkliche für jedermann zu tun, ist unmöglich, wenn man zu viel tut. TED وانت تعلم انه لايمكن ان تقوم بكل شيء لكل فرد تقابله اذا قمت بما هو فوق طاقتك
    Prinz Barin! Ich bin nicht Ihr Feind, sondern Ming. Das wissen Sie doch. Open Subtitles الأميرباربن انا لست عدوك مينج هو عدوك وانت تعلم ذلك
    Und Du weißt, was los ist, wenn ich unausgeschlafen bin. Open Subtitles وانت تعلم مايحدث عندما لا احصل على قدر كافى من النوم ؟ اليس كذالك
    Wie kannst du mir vertrauen, wenn Du weißt, dass ich jeden Moment gegen dich stellen kann? Open Subtitles كيف تثق بي وانت تعلم انني يمكن ان انقلب عليك بأي دقيقه
    Schlägst mir Baby Namen vor, obwohl Du weißt das ich es nicht behalten will. Open Subtitles تاتي باسماء اطفال وانت تعلم انني لا اريد الاحتفاظ به
    Du weißt viel darüber, besonders übers Vögeln und Töten. Open Subtitles وانت تعلم الكثير عن ذلك خاصّة عن العبث والقتل
    Du weißt das. Jeder weiß das. Open Subtitles وانت تعلم ذلك و الكل يعلمون ذلك
    Dieser Technikfreak mit seinem Mäppchen ist sarkastisch geworden, - und das weißt du. - Tut mir Leid, das seh ich anders. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بي دائماً هذا جنون وانت تعلم هذا
    Dieser Technikfreak mit seinem Mäppchen ist sarkastisch geworden, - und das weißt du. - Tut mir Leid, das seh ich anders. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بي دائماً هذا الأمر جنوني وانت تعلم هذا
    Da habe ich geheult, und weißt du, was das Rad gesagt hat? Open Subtitles لذلك فقد صحت ، وانت تعلم ماذا قالت الدراجة ؟
    Schauen Sie, er schleift mich hierher zurück, und Sie wissen das. Open Subtitles ,انظر, انه سيعيدني مرة اخري الي هنا .وانت تعلم هذا
    Und Sie wissen, wie Eindrücke zu Fakten werden bei großen Spendern. Open Subtitles وانت تعلم ان الانطباع العام يصبح حقيقة بوجود متبرع كبير
    Warum tun Sie etwas, obwohl Sie wissen, es schadet Ihnen? Open Subtitles لماذا تفعل شىء وانت تعلم انة غير جيد بالنسبة لك ؟
    Unzulässig, Cary, und das wissen Sie. Open Subtitles غير مقبول ياكاري وانت تعلم ذلك انها ثمرة ناتجة عن شجرة سامة
    Wir beide sind uns eigentlich nicht fremd, wissen Sie. Open Subtitles حسنٌ , أنا وهو لسنا غريبين عن بعضنا , وانت تعلم ذلك
    Das ist nicht brauchbar. Das wissen Sie. Open Subtitles لا استطيع استخدام هذه يا فنسنت وانت تعلم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more