"واود" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Ich möchte die Gelegenheit nutzen und Euch sagen, daß meine Mama nichts vom Football-Spielen weiß. Open Subtitles واود ان اغتنم هذه الفرصة لاخباركم ان والدتي لا تعرف كيف العب كرة القدم
    Ich möchte mit meiner Vision für Afrika enden. TED واود بشكل أساسي ، ان أختم برؤيتي عن أفريقيا ، تعرفون؟
    Zum Abschluss möchte Ich eine sehr interessante Studie erwähnen welche zu Beginn dieses Jahres von einigen Wissenschaftler aus Stanford und Caltech veröffentlicht wurde. TED واود ان أنهي حديثي بالاشارة الى دراسة مشوقة جدا أجراها باحثين في ستانفورد و كالتك في وقت سابق هذه السنة
    Nun, dieser Titel, dieser Ausdruck, kommt von einem Kritiker, einem frühen Kritiker und dies ist eine Passage, die Ich einfach liebe, und Ich würde sie Ihnen gerne vorlesen: TED هذا العنوان ، هذه العبارة ، أتت من ناقد سابقاً وهذه عبارة أحب واود أن أقراءها لكم
    Ich wollte mich entschuldigen und vorschlagen, dass wir uns treffen. Open Subtitles اود ان اعتذر على الطريقه اللتي كنت اتصرف بها واود لو نجتمع سوياً في وقتٍ ما
    Wir werden zusammen ein Ding in Italien drehen und Ich möchte euch einander vorstellen. Open Subtitles نحن بسضدد القيام بهمة فى أيطاليا واود ان أعرفكم ببعض
    Ich möchte dich um einen Gefallen bitten. Open Subtitles اسمعي.. لينيت.. اود ان اخبرك شيئا واود ان اطلب منك معروف
    Ich sterbe in zwei Monaten. Ich würde gern unterrichten. Open Subtitles اجل , لدى شهرين فى حياتى واود ان اقوم بالتدريس قبل ان اموت
    Er wird weit weg sein von hier, und Ich möchte, dass du ihn vergisst. Open Subtitles لقد ارسلته الى مكان بعيد عن هنا واود ان تنسينه
    Kommen Sie. Ich hab hier eine Lieferung für unsere Kontaktperson beim FBI. Open Subtitles ارجعوا الى هنا فورا معى شيئا ما واود تسليمه لعميلنا فى اف بى اى
    Ich würde gerne an der Sache dran bleiben bis das Nervengas wiederbeschafft wurde. Open Subtitles واود أن ابقى حتى يتم استعادة غاز الأعصاب
    Ich dachte mir, dass Ich mir mit dem Schlüssel zur Ultimativen Macht die Zeit nehmen sollte, na ja... Open Subtitles لكنني أعتقد بوجود مفتاح للقوة المطلقة اكثر من فيبي واود اغتنام هذه الفرصة كما تعلمين
    Ich erinnere dich daran dem Quinn-Mädchen zu sagen, sie soll sich nicht im Krankenhaus impfen lassen. Open Subtitles واود ان اذكرك ان تخبري الفتاه كوين ان لا تطعم بالمستشفى
    Meine Beziehung kriselt. Ich wäre gern allein, wenn meine Freundin zurückkommt, okay? Open Subtitles لانى تشاجرت مع صديقتى واود ان اكون هنا وحدى عندما تعود حسنا؟
    Ich brauche ein Modell für die Bouquets am Tagesende. Open Subtitles هاه؟ واود ان ارى نموذج بالحجم الطبيعي للباقات
    Am wichtigsten ist das Ich wünsche, dass jeder von Charlies Zimmer fern bleibt. Open Subtitles الشيء الاهم واود منكم جميعا ان تبتعدوا عن غرفة تشارلي
    Ich möchte die Authentizität dieser Bilder anzweifeln und das Gericht darum bitten, sie nicht zuzulassen. Open Subtitles واود التشكيك في صحة هذهِ الصور واطلب من سيادة المحكمة ان تقوم بـ حذفها من الادلة
    Ich liebe sie, Ich will mir ihr zusammen sein." Open Subtitles هي بانني لا اهتم انا احبها واود بان اكون معها
    Und Ich wollte zeigen, dass Ich meine Stadt mit Technologie leiten kann, von hier, von Long Beach. Ich bin letzte Nacht hier angekommen, und Ich weiß alles. TED واود ان اعرض انني استطيع ادارة مدينتي باستخدام التكنولوجيا من هنا ، من لونج بييتش وبالتالي فقد حضرت هنا الليلة الماضية واعلم كل شيئ
    Was die Experten „Verdrängung“ nennen, nenne Ich „Hoffnung“. Ich leihe mir mal einen Spruch von meinen Freunden aus der Softwaredesign-Branche aus. TED لذا ما يطلق عليه الخبراء بـ "الإنكار" اطلق عليه انا "الأمل" واود ان استعير عبارة من أصدقائي في مجال البرمجيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more