Ich möchte die Gelegenheit nutzen und Euch sagen, daß meine Mama nichts vom Football-Spielen weiß. | Open Subtitles | واود ان اغتنم هذه الفرصة لاخباركم ان والدتي لا تعرف كيف العب كرة القدم |
Ich möchte mit meiner Vision für Afrika enden. | TED | واود بشكل أساسي ، ان أختم برؤيتي عن أفريقيا ، تعرفون؟ |
Zum Abschluss möchte Ich eine sehr interessante Studie erwähnen welche zu Beginn dieses Jahres von einigen Wissenschaftler aus Stanford und Caltech veröffentlicht wurde. | TED | واود ان أنهي حديثي بالاشارة الى دراسة مشوقة جدا أجراها باحثين في ستانفورد و كالتك في وقت سابق هذه السنة |
Nun, dieser Titel, dieser Ausdruck, kommt von einem Kritiker, einem frühen Kritiker und dies ist eine Passage, die Ich einfach liebe, und Ich würde sie Ihnen gerne vorlesen: | TED | هذا العنوان ، هذه العبارة ، أتت من ناقد سابقاً وهذه عبارة أحب واود أن أقراءها لكم |
Ich wollte mich entschuldigen und vorschlagen, dass wir uns treffen. | Open Subtitles | اود ان اعتذر على الطريقه اللتي كنت اتصرف بها واود لو نجتمع سوياً في وقتٍ ما |
Wir werden zusammen ein Ding in Italien drehen und Ich möchte euch einander vorstellen. | Open Subtitles | نحن بسضدد القيام بهمة فى أيطاليا واود ان أعرفكم ببعض |
Ich möchte dich um einen Gefallen bitten. | Open Subtitles | اسمعي.. لينيت.. اود ان اخبرك شيئا واود ان اطلب منك معروف |
Ich sterbe in zwei Monaten. Ich würde gern unterrichten. | Open Subtitles | اجل , لدى شهرين فى حياتى واود ان اقوم بالتدريس قبل ان اموت |
Er wird weit weg sein von hier, und Ich möchte, dass du ihn vergisst. | Open Subtitles | لقد ارسلته الى مكان بعيد عن هنا واود ان تنسينه |
Kommen Sie. Ich hab hier eine Lieferung für unsere Kontaktperson beim FBI. | Open Subtitles | ارجعوا الى هنا فورا معى شيئا ما واود تسليمه لعميلنا فى اف بى اى |
Ich würde gerne an der Sache dran bleiben bis das Nervengas wiederbeschafft wurde. | Open Subtitles | واود أن ابقى حتى يتم استعادة غاز الأعصاب |
Ich dachte mir, dass Ich mir mit dem Schlüssel zur Ultimativen Macht die Zeit nehmen sollte, na ja... | Open Subtitles | لكنني أعتقد بوجود مفتاح للقوة المطلقة اكثر من فيبي واود اغتنام هذه الفرصة كما تعلمين |
Ich erinnere dich daran dem Quinn-Mädchen zu sagen, sie soll sich nicht im Krankenhaus impfen lassen. | Open Subtitles | واود ان اذكرك ان تخبري الفتاه كوين ان لا تطعم بالمستشفى |
Meine Beziehung kriselt. Ich wäre gern allein, wenn meine Freundin zurückkommt, okay? | Open Subtitles | لانى تشاجرت مع صديقتى واود ان اكون هنا وحدى عندما تعود حسنا؟ |
Ich brauche ein Modell für die Bouquets am Tagesende. | Open Subtitles | هاه؟ واود ان ارى نموذج بالحجم الطبيعي للباقات |
Am wichtigsten ist das Ich wünsche, dass jeder von Charlies Zimmer fern bleibt. | Open Subtitles | الشيء الاهم واود منكم جميعا ان تبتعدوا عن غرفة تشارلي |
Ich möchte die Authentizität dieser Bilder anzweifeln und das Gericht darum bitten, sie nicht zuzulassen. | Open Subtitles | واود التشكيك في صحة هذهِ الصور واطلب من سيادة المحكمة ان تقوم بـ حذفها من الادلة |
Ich liebe sie, Ich will mir ihr zusammen sein." | Open Subtitles | هي بانني لا اهتم انا احبها واود بان اكون معها |
Und Ich wollte zeigen, dass Ich meine Stadt mit Technologie leiten kann, von hier, von Long Beach. Ich bin letzte Nacht hier angekommen, und Ich weiß alles. | TED | واود ان اعرض انني استطيع ادارة مدينتي باستخدام التكنولوجيا من هنا ، من لونج بييتش وبالتالي فقد حضرت هنا الليلة الماضية واعلم كل شيئ |
Was die Experten „Verdrängung“ nennen, nenne Ich „Hoffnung“. Ich leihe mir mal einen Spruch von meinen Freunden aus der Softwaredesign-Branche aus. | TED | لذا ما يطلق عليه الخبراء بـ "الإنكار" اطلق عليه انا "الأمل" واود ان استعير عبارة من أصدقائي في مجال البرمجيات |