"وبإمكانكم" - Translation from Arabic to German

    • und Sie
        
    • man kann
        
    und Sie erkennen, dass sie alle einer Linie folgen. TED وبإمكانكم رؤية هذا الشي , حيث أنهم يتبعون نفس الخط
    und Sie können zwei Faserschichten sehen, eine ist blau, die andere gelb, die schräg nach links und rechts ausgerichtet sind. TED وبإمكانكم رؤية طبقتين من الالياف, احداهما بالأزرق والأخرى بالأصفر, منتظمة بزاوية في اتجاه اليمين واليسار.
    und Sie können ihr auch zuhören, wenn Sie so das Web für sich erweitern wollen. TED وبإمكانكم أنتم الإستماع إليها أيضا، فيما لو كانت هذه هي الطريقة التي ترغبونها لتوسيع أفاقكم على الإنترنت.
    man kann reinzoomen und rauszoomen, man kann vor- und zurückspulen. TED بإمكانكم تصغير الصورة أو تكبيرها ، وبإمكانكم العودة إلى الوراء أو التقدم بسرعة.
    Und man kann sogar sehen, wie ich von Frankfurt mit dem Zug nach Köln fahre, und wie viele Anrufe ich unterwegs mache. TED وبإمكانكم أيضاً رؤية كيفية انتقالي من فرانكفورت بالقطار إلى كولون ، وكم مرةٍ أقوم بإجراء اتصال أثناء ذلك.
    Das ist die Livingston Public Library [Stadtbibliothek], die 2004 in meiner Heimatstadt fertiggestellt wurde. Sie hat eine Kuppel und dieses runde Ding, Säulen, Ziegel, und man kann sich denken, was Livingston mit diesem Bau sagen will: Kinder, Immobilienwerte und Geschichte. TED هذه هي مكتبة ليفنغستون العامة التي تم الانتهاء منها سنة 2004 في مسقط رأسي، ولديها، كما تعلمون، قبة وذلك الشيء الدائري، وبها أعمدة، وآجور أحمر، وبإمكانكم أن تخمنوا ما تحاول ليفنغستون أن تقوله من خلال هذه البناية: الأطفال، قيم الممتلكات وتاريخها.
    und Sie können sehen, dass jeder Experimentator ein kleine gelbe Futterschüssel hat. TED وبإمكانكم أن تروا أن كل من الشخصين يحمل طبقا أصفر، صغير يحتوي على الطعام.
    und Sie können es sich immer anders überlegen. Open Subtitles وبإمكانكم دائما أن تغيروا رأيكم وتحتفظوا بالطفل
    und Sie sehen, hier es gibt drei Säulen. TED وبإمكانكم رؤية ثلاثة أعمدة هنا.
    Der Gedanke hinter der Software war es, Informationen über SMS, E-Mail und Internet zu sammeln und Sie auf Karten darzustellen, so dass man Daten visualisieren kann. TED وقامت فكرة البرنامج على تجميع المعلومات من الرسائل النصية والبريد الإلكتروني و شبكة الأنترنيت، ووضع خريطة تمكنك من معرفة ومشاهدة ما الذي يحدث وأين يحدث، وبإمكانكم رؤية تلك البيانات.
    Sie hat Drogentunnel entworfen, die die Grenze überqueren und Sie können sehen, dass die nicht aussehen wie im Film "Die Verurteilten". TED صمموا انفاق مخدرات التي تمر عبر الحدود وبإمكانكم أن ترون أنه هذه ليست كأنواع الفيلم السينمائي (ذا شاوشنك ريدمبشن)
    und Sie können es auf jedes erdenkliche Bild legen. TED وبإمكانكم تحريك العدسة فوق أي صورة.
    und Sie können dorthin sehen, wo Çatalhöyük war, wo die drei Kontinente Afrika, Asien und Europa zusammentreffen, und dort sehen Sie, dass eine große Anzahl Leute in Gebieten mit sehr wenig Wasser lebt. TED وبإمكانكم معرفة أين كانت (شاتاهويوك)، حيث تلتقي القارات الثلاث أفريقيا وآسيا وأوروبا، وبإمكانكم أن تروا أن العديد من البشر يحيون هناك في مناطق تقل فيها المياه.
    (Gelächter) Aber ja, und es ist grossartig, man kann sogar, wissen Sie -- Oder wir haben diese pointillistische Bewegung für diejenigen unter Ihnen, die sich für Kunst interessieren. TED (ضحك) ولكن نعم، وهي رائعة، وبإمكانكم كذلك، تعرفون -- أو لدينا هذه الحركة النقطية، للمهتمين منكم بالفن
    (Lachen) Das flog letzte Nacht auf der Party umher, und – (Lachen) man kann sehen, wie es einfach herumfliegt, und man kann jeden ausspionieren, den man möchte. TED (ضحك) كانت هذه تحوم بالأمس أثناء الحفلة ، و -- (ضحك) وبإمكانكم مشاهدة كيف أنها من الممكن أن تحوم ، وبإمكانك أن تتجسس على أي شخص تريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more