Wir sind jetzt bei Phase 6... globale Pandemie. | Open Subtitles | . نحن الأن بالمرحلة السادسة . وباء عالمي |
Mehr als über die unzähligen Untergangs-Szenarien, die der gewöhnliche Prepper fürchtet... globale Pandemie, nuklearer Holocaust, sozialistische Zombies, die ihre Eingeweide fressen wollen... sind die wohlhabenden darüber besorgt, dass die Armen sich mit Fackeln und Heugabeln erheben. | Open Subtitles | مع العدد المختلف الضخم لقصص يوم النهاية الذي يخيف الناجون العاديين وباء عالمي محرقة نووية |
Ich habe tatsächlich Beweise dafür, dass MAS eine globale Epidemie ist. | TED | في الواقع ، لدي دليل يثبت أن المقط وباء عالمي . |
Es gibt keinen Grund, nicht jetzt damit anzufangen. (Lachen) Nummer drei – das ist doch cool, oder? (Lachen) Eine neue globale Epidemie. Menschen stehen schon seit Anbeginn ihrer Existenz mit Keimen auf dem Kriegsfuß, und ab und zu erlangen die Keime auch die Oberhand. | TED | وليس هناك من سبب كي لا نبدأ اليوم. (ضحك) المرتبة الثالثة -- أليس هذا الموضوع مشوقا ؟ (ضحك) -- وباء عالمي جديد. عاش الناس في حروب مع الجراثيم منذ أن كان هناك بشر ، ومن وقت لاخر تكون للجراثيم اليد العليا. |