"وبالتأكيد لا" - Translation from Arabic to German

    • definitiv nicht
        
    • sicher nicht
        
    Du bist nicht nur ein Dieb und du arbeitest definitiv nicht allein. Open Subtitles أنتِ لستِ مجرد لصة وبالتأكيد لا تعملين وحدك
    Ich vermisse definitiv nicht meine Unschuld oder Ignoranz, wie immer du es nennen willst. Open Subtitles وبالتأكيد لا أفتقد لبرائتي أو لجهالتي
    Und du willst definitiv nicht, dass er dich kennt. Open Subtitles وبالتأكيد لا تريدين أن يعرف عنكِ شيئاً
    Schönheit ist nicht gleich Güte und ganz sicher nicht gleich Zufriedenheit. TED والجمال لا يعني الخير، وبالتأكيد لا يعني أن القناعة.
    Ich habe gelernt, dass man jemanden nicht mögen muss, um seine Weisheit zu erkennen. Und man muss jemanden ganz sicher nicht mögen, um für ihn einzustehen. TED تعلمتُ أنه لا ينبغي عليكم حب شخص ما فعلًا لفهم حكمته، وبالتأكيد لا يجب محبة شخص لتقفوا بجانبه.
    Ich darf Ihnen keine Informationen geben und ich darf ganz sicher nicht sagen: Open Subtitles لا أَستطيع إعطائك معلومات وبالتأكيد لا أَستطيعُ أَنْ أُخبرَك
    Also definitiv nicht wert, erschossen zu werden. Open Subtitles لذلك، وبالتأكيد لا أستحق، إطلاق النار
    Das Geld ist Ihr Leben nicht wert, Kleiner, und ganz sicher nicht mehr wert, als das meine. Open Subtitles المال لا يستحقّ حياتك يا فتى، وبالتأكيد لا يستحقّ حياتي أيضاً.
    Und ich weiß ganz sicher nicht, was als er nächstes tun wird. Open Subtitles وبالتأكيد لا اعرف ما الذي سيفعله تالياً
    Und du kennst ganz sicher nicht die Leute, die mich entführten. Open Subtitles وبالتأكيد لا تعرفين مخططفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more