Du bist nicht nur ein Dieb und du arbeitest definitiv nicht allein. | Open Subtitles | أنتِ لستِ مجرد لصة وبالتأكيد لا تعملين وحدك |
Ich vermisse definitiv nicht meine Unschuld oder Ignoranz, wie immer du es nennen willst. | Open Subtitles | وبالتأكيد لا أفتقد لبرائتي أو لجهالتي |
Und du willst definitiv nicht, dass er dich kennt. | Open Subtitles | وبالتأكيد لا تريدين أن يعرف عنكِ شيئاً |
Schönheit ist nicht gleich Güte und ganz sicher nicht gleich Zufriedenheit. | TED | والجمال لا يعني الخير، وبالتأكيد لا يعني أن القناعة. |
Ich habe gelernt, dass man jemanden nicht mögen muss, um seine Weisheit zu erkennen. Und man muss jemanden ganz sicher nicht mögen, um für ihn einzustehen. | TED | تعلمتُ أنه لا ينبغي عليكم حب شخص ما فعلًا لفهم حكمته، وبالتأكيد لا يجب محبة شخص لتقفوا بجانبه. |
Ich darf Ihnen keine Informationen geben und ich darf ganz sicher nicht sagen: | Open Subtitles | لا أَستطيع إعطائك معلومات وبالتأكيد لا أَستطيعُ أَنْ أُخبرَك |
Also definitiv nicht wert, erschossen zu werden. | Open Subtitles | لذلك، وبالتأكيد لا أستحق، إطلاق النار |
Das Geld ist Ihr Leben nicht wert, Kleiner, und ganz sicher nicht mehr wert, als das meine. | Open Subtitles | المال لا يستحقّ حياتك يا فتى، وبالتأكيد لا يستحقّ حياتي أيضاً. |
Und ich weiß ganz sicher nicht, was als er nächstes tun wird. | Open Subtitles | وبالتأكيد لا اعرف ما الذي سيفعله تالياً |
Und du kennst ganz sicher nicht die Leute, die mich entführten. | Open Subtitles | وبالتأكيد لا تعرفين مخططفي |