"وبالمقابل" - Translation from Arabic to German

    • Im Gegenzug
        
    • Dafür
        
    • Im Austausch
        
    • Als Gegenleistung
        
    • Und als
        
    • Stattdessen
        
    • und garantiere
        
    Ich vermittelte ihr Adam, und Im Gegenzug überweist sie fast $40,000 im Jahr an CWI. Open Subtitles أنا أقدم لها آدم، وبالمقابل هي تتبرع بما يقارب 40 ألف كل سنة للجمعية.
    Und Im Gegenzug wird ein Kind nur dann in der Lage sein sich in die Lage von jemandem zu versetzen, der anders ist als es selber, wenn wir ihm Perspektiven beibringen. TED وبالمقابل.. فقط حين تُعلم وجهات النظر يمكن للطفل أن يتخيل ويضع نفسه مكان.. شخص آخر مختلف عنه تمامًا،
    Im Gegenzug trat der Außenminister zurück, und Nakamura wird verhört. Open Subtitles اعلن القسم 9 بأنها حادثه ارهابيه وبالمقابل استقال وزير الخارجيه
    Dafür wurden diese Krieger in das römische Militär eingegliedert. Open Subtitles وبالمقابل انضم هذا الفيلق مع الجيش الروماني
    Ich bin bereit, sie Im Austausch für meine Sicherheit auszuhändigen. Open Subtitles انا مستعد لتسليمها لك وبالمقابل تعطيني الأمان
    Wir stellten unseren Kindern Nahrung, Kleidung, Schutz und moralische Führung bereit und Als Gegenleistung lieferten sie Einkommen. TED كنا نؤمن الغذاء واللباس والمأوى، والقواعد الأخلاقية للأطفال، وبالمقابل كان الأطفال يؤمنون الدخل للأسرة.
    - Hab ich. Stattdessen hab ich dreimal geheiratet-- Nun, es werden bald vier Andere gewesen sein. Open Subtitles وبالمقابل تزوجت ثلاثة، في الحقيقة ستصبح أربعة أشخاص آخرين
    Ich gebe euch also die Gelegenheit, eure Waffen niederzulegen und garantiere euch Dafür eine bevorzugte, fast sanfte, möglicherweise zärtliche Behandlung. Open Subtitles ‫لذا سأعطيكم فرصة كي تضعوا أسلحتكم أرضا ‫وبالمقابل سأعاملكم بلطف، لا بل برقة أيضا ‫ومن الممكن بحب
    Im Gegenzug helfe ich Ihnen, herauszufinden, wer meine Quelle ist, denn ich habe das Gefühl, dass Sie sie gerne kennen lernen würden. Open Subtitles وبالمقابل سأساعدك لتجد مصدرى لأنى أشعر أنه شخص تريد مقابلته
    Und Im Gegenzug stehe ich einem viel versprechenden, jungen Verstand als Mentor zur Seite. Ja, die Mentor-Sache. Open Subtitles ـ وبالمقابل انا أوجه عقل صغير لامع ـ أجل التوجيه
    Im Gegenzug müssen Sie den Zusatzartikel... Nein, das ist doch kein Kuhhandel. Open Subtitles ..وبالمقابل يجب أن أطلب منك - لا, هذه ليست مساومة -
    Im Gegenzug, gab ich ihnen alles über die Gruppe. Open Subtitles وبالمقابل أخبرهم بكل ما أعرفه عن الجماعة
    Im Gegenzug werden alle Anklagepunkte gegen dich gestrichen. Open Subtitles وبالمقابل ، ستسقط كل الإتهامات المُقدمة ضدك
    Deswegen tut Buße und dient unserem Herrn Jesus! Und ihr bekommt Dafür ewiges Leben. Open Subtitles ارفضوا خطاياكم واخدموا ربنا يسوع وبالمقابل سيعطيكم حياة أبدية
    Dort haben sie den Schatz versteckt. Dafür gab Mutter Natur ihnen eine magische, goldene Statue: Open Subtitles وعندما وصلوا خبأوا الكنز وبالمقابل الطبيعة الأم منحتهم تمثال سحري ذهبي
    Im Austausch, wirst du einen Lebensschwur leisten und eine meiner Schwestern werden. Open Subtitles وبالمقابل ستقسمين بالولاء وتصبحين إحدى أخواتي.
    Im Austausch wirst du eine meiner Schwestern werden und die Waffe finden, die einen Urvampir töten kann. Open Subtitles وبالمقابل تصبحين واحدة من أخواتي وتعثرين على السلاح الكفيل بقتل مصّاص دماء أصليّ.
    Als Gegenleistung verspreche ich dir und deinen Freunden eine sichere Fahrt weg von der Insel, versprochen. Open Subtitles وبالمقابل أعدك وصديقيك بمغادرة آمنة للجزيرة، أعدك.
    Als Gegenleistung werde ich alle übrigen Hexen finden und Ihnen ausliefern. Open Subtitles وبالمقابل سأجد السحرة الباقين وأعيدهم إليك سالمين.
    Und als Tausch werde ich dir ein paar fantastische Fashiontips geben. Open Subtitles وبالمقابل, سأعطيكي بعض النصائح القيمه في الموضه
    Stattdessen startest du einen Alleingang. Open Subtitles وبالمقابل,ابتعدت عن رفاقك واندفعت الى اعلى رتب للاعداء لوحدك
    Ich gebe euch also die Gelegenheit, eure Waffen niederzulegen und garantiere euch Dafür eine bevorzugte, fast sanfte, möglicherweise zärtliche Behandlung. Open Subtitles ‫لذا سأعطيكم فرصة كي تضعوا أسلحتكم أرضا ‫وبالمقابل سأعاملكم بلطف، لا بل برقة أيضا ‫ومن الممكن بحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more