"وبالنسبة لك" - Translation from Arabic to German

    • Und Sie
        
    • Und für dich
        
    • Und was dich betrifft
        
    • Und was dich angeht
        
    • und für Sie
        
    Und Sie, Mister Connolly, nur ein Idiot hängt die Union Flagge falsch herum auf! Open Subtitles وبالنسبة لك يا سيد كونلي، فلا يعلق علم المملكة بالمقلوب إلا أحمق
    Und Sie. Erlernen Sie lieber das Stricken! Open Subtitles وبالنسبة لك سيدتي اقترح ان تحيكي
    Und was dich betrifft: Ich kann es nicht leiden, ohne meine Erlaubnis, angefasst zu werden, auch von dir nicht. Open Subtitles وبالنسبة لك , لا أحب أن يضع أحد يديه على ألا إذا أردت منه ذلك
    Und was dich betrifft... Open Subtitles وبالنسبة لك...
    Und was dich, angeht, du Würstchen: Open Subtitles وبالنسبة لك يا سيد تامانى
    Wollen Sie Ihrer Frau die Scheidung nicht leicht und für Sie teuer machen, wählen Sie morgen mich. Open Subtitles وبالنسبة لك الطلاق الأكثر تكلفة في التاريخ صوتك لي بالغد
    - Und Sie, Sir? Open Subtitles وبالنسبة لك , يا سيدي؟
    (PIEPT) Und was dich angeht, du Stöpsel. Open Subtitles وبالنسبة لك ايها المدرع
    Und was dich angeht, Agent Fitz, Sie werden einen hohen Rang in der Tech-Division besetzen wenn Sie wollen. Open Subtitles وبالنسبة لك أيها العميل (فيتز) ستشغل مكانة مرموقة للغاية وتدير قسم التقنيات خاصنتا إذا تطوعت
    Wir kennen die Wahrheit hinter der Illusion, und für Sie ruiniert das die Anziehungskraft. Open Subtitles نحن نعلم الخدعة خلف الوهم وبالنسبة لك فهذا يُفسد المُتعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more