Und dann dachte ich mir, vielleicht könnte ich etwas tun. | TED | وبعدها فكرت, حسنا ربما بمقدوري ان افعل شيئا |
Und dann dachte ich an dich und was für einen schlechten Charakter du hast. | Open Subtitles | وبعدها فكرت بك وكم لديك شخصية ناقصة بعمق |
Dauerte ein paar Wochen, bis ich mich an alles erinnern konnte, Und dann dachte ich an dich, und alles kam wieder zurück. | Open Subtitles | وأحتجت لعدة أسابيع كي أتذكر كل شيء، وبعدها فكرت فيكِ، وعاد إلي كل شيء. |
(LACHT) Und dann dachte ich, wenn einer mit dem Teufel fertig wird, dann mein alter Partner. | Open Subtitles | وبعدها فكرت إذا بوسع أيّ أحد أن يسحر الشيطان، |
Und dann dachte ich, "Wer bin ich, es nicht zu tun? | Open Subtitles | وبعدها فكرت .. من أنا لكي لا أفعل ؟ |
"Ich schätze, ich wollte dich einfach für mich allein haben "Und dann dachte ich an all die schaurigen Kerle, die an dir rumfummeln... | Open Subtitles | أعتقد أني أردتك لنفسي فقط وبعدها فكرت" ...في كل هؤلاء الرجال المخيفين يتحسسونك |
Dr. Avery, Dr. Robbins macht die Transplantation, Und dann dachte ich, ich leite Sie durch die Rekonstruktion der Nase und der Lippen. | Open Subtitles | د(إيفري)، د(روبينز) ستقوم بوضع الطعم، وبعدها فكرت في ترككِ تقوم بترميم الأنف والشفة. |
Und dann dachte ich: Wenn ich Ihnen die Sache erleichtern kann... | Open Subtitles | وبعدها فكرت في عمل اي شيء لكِ |