sechs Monate später hatten wir einen am Set, der den Körper mittels Pantomimen darstellte, als eine Art Transportmittel für den Kopf. | TED | وبعد ستة أشهر كان هناك رجل في موقع التصوير، قلد شكل الجسم، التركيبة للرأس |
Und dann ... sechs Monate später, schauen Sie zurück und merken, dass Sie nicht wussten, was Sie da tun. | Open Subtitles | وبعد ستة أشهر ستنظر خلفك وستكتشف أنك لم تكن تعرف ما تفعل |
sechs Monate später antwortete ein Heim für missratene Jungen. | Open Subtitles | وبعد ستة أشهر ميتم للفتيان قام بمراسلتي |
Was ist, wenn ich deshalb nichts gesehen habe, weil ich in sechs Monaten, tot sein werde? | Open Subtitles | ماذا لو أنني لم أرى شيئاً لانني ، وبعد ستة أشهر من الآن سأكون ميتاً |
Und in sechs Monaten oder einem Jahr, wenn Sie sich bis dahin noch nicht getötet haben, werden sie es für Sie tun. | Open Subtitles | وبعد ستة أشهر أو سنة، إذا لم تنتحري بحلول ذلك، سيفعلون ذلك من أجلك |
und sechs Monate, nachdem das Gelände aufgeräumt wurde, gelangen wir sehr schnell an den Punkt, wo ernsthafte Gespräche geführt werden, was dort gemacht werden sollte. | TED | وبعد ستة أشهر من الواقعة.... وقبل أشهر قليلة تفصلنا عن تنظيف الموقع نحن على عجل الآن، لنصل إلى المهم وهو أن تلك المحادثات أخذت منعطفا جديا حول مالذي يجب فعله هناك |