"وبلجيكا" - Translation from Arabic to German

    • Belgien
        
    • Belgiens
        
    Die Niederlande ist auf der linken und Belgien auf der rechten Seite. TED هولندا على اليسار. وبلجيكا على اليمين.
    Zumindest in Meinungsumfragen ist der Sozialismus in ganz Europa wieder auf dem Vormarsch. Und in Frankreich, Belgien und den Niederlanden entwickelte sich der Rechtspopulismus zu einer Kraft, mit der bei Wahlen gerechnet werden muss. News-Commentary واليوم تبدلت الأحوال، فعادت الاشتراكية إلى الصعود مرة أخرى في مختلف أنحاء أوروبا، أو على الأقل في استطلاعات الرأي. وأصبحت شعوبية جناح اليمين تشكل قوة انتخابية لا يستهان بها في فرنسا وبلجيكا وهولندا.
    Zudem haben sich Australien, Österreich, Belgien, Kolumbien, Norwegen und Peru verpflichtet, den Grünen Klimafonds auf fast 10,2 Milliarden Dollar aufzustocken. Und die Folgen des Klimawandels finden immer mehr Eingang in die nationalen und lokalen Haushaltsplanungen, wenn auch noch nicht in ausreichendem Maße. News-Commentary ان التعهدات في مؤتمر ليما من قبل استراليا والنمسا وبلجيكا وكولومبيا والنرويج وبيرو سوف تصل بصندوق المناخ الاخضر الى 10،2 مليار دولار امريكي تقريبا كما ان تأثير التغير المناخي يتم تضمينه بشكل متزايد وان يكن بشكل غير كافي في الموازنات العامه العالميه والمحليه.
    mit dem Ausdruck seines Dankes an die Regierungen Südafrikas, Namibias, Belgiens, der Russischen Föderation, des Vereinigten Königreichs, Angolas, Botsuanas, Kanadas und der Schweiz für die Ausrichtung von Tagungen des Kimberley-Prozesses, UN وإذ يعرب عن تقديره لحكومات جنوب أفريقيا وناميبيا وبلجيكا والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة، وأنغولا وبوتسوانا وكندا وسويسرا لاستضافة اجتماعات عملية كيمبرلي،
    In diesem Zusammenhang spricht die Gruppe den Regierungen Belgiens, Dänemarks, Deutschlands, Finnlands, Frankreichs, Irlands, Japans, Kanadas, Luxemburgs, der Niederlande, Norwegens, Schwedens, des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und der Vereinigten Staaten von Amerika ihren tief empfundenen Dank aus. UN وفي هذا الصدد، يعرب الفريق عن عميق امتنانه إلى حكومات ألمانيا وأيرلندا وبلجيكا والدانمرك والسويد وفرنسا وفنلندا وكندا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    Die Verwendung der walisischen Sprache in Großbritannien und des Gälischen in Irland ist heute ausgeprägter als vor fünfzig Jahren. In Europa haben u.a. Großbritannien, Belgien und Spanien den örtlichen Regionen größere Befugnisse übertragen. News-Commentary وتسمح الإنترنت للناس بتأسيس مجتمعات سياسية أكثر تنوعاً. وينتشر استخدام اللغة الويلزية في بريطانيا واللغة الغاليكية في أيرلندا اليوم أكثر بكثير من خمسين سنة مضت. وقد حولت بريطانيا وبلجيكا واسبانيا وغيرها من البلدان الأوربية اليوم الكثير من القوى نحو مناطقها المحلية. قد يساعد عصر المعلومات الجديد في تقوية الثقافات المحلية بدلاً من أن يضعفها.
    Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht. UN ومن ثم، ينبغي أن يكون مجلس الأمن مستعدا، عند الاقتضاء، لتقديم المساعدة لتلك اللجنة التي تتألف من السفراء المقيمين لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية، وممثلي الأعضاء الدائمين لمجلس الأمن، فضلا عن ممثلي أنغولا وزامبيا وجنوب أفريقيا وموزامبيق وكندا وبلجيكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more