Hier kommt all dieses Essen von einem Hof und am Ende der Saison gibt es sogar mehr Boden, mehr Fruchtbarkeit und mehr biologische Vielfalt. | TED | هنا كل هذا الطعام يأتي من هذه المزرعة وبنهاية الموسم هناك في الواقع سماد أكثر وتنوع حيوي أكثر |
und am Ende des Mittelgangs, übersät mit hübschen, weißen Blumen, ein Mann, der das ganze Schlagen für dich übernimmt. | Open Subtitles | في تلك الكنيسة البيضاء الجميلة وبنهاية منتصف الممر يتناثر الزهر الأبيض الجميل رجل ، ليقوم لك بكل الصفعات |
Du schmeißt eine grandiose Party, jeder lässt es krachen, und am Ende der Nacht, sind alle deine ABF's. | Open Subtitles | تقيمين حفلا رائعا، والجميع يستمتعون، وبنهاية الليلة، جيمعهم سيكونون أصدقائكِ المقربين. |
am Ende des Tages bringt sie uns das Material. Wir wiegen es, überprüfen die Qualität und überweisen den Gegenwert auf ihr Konto. | TED | وبنهاية يومها، تحضر لنا ما جمعته، حيث نزنه ونتحقق من جودته، ونضيف ثمنه إلى حسابها. |
am Ende des Dinners können sie den Raum nicht verlassen. | Open Subtitles | وبنهاية العشاء لن يتكمنوا من الخروج من المكان |
und am Ende des Tages humpelte dein Vater nach Hause und starb. | Open Subtitles | وبنهاية اليوم والدكِ خرج من المنزل ومات. |
Ihr werdet gut bezahlt... gut bewaffnet... und am Ende... ist der Punisher tot. | Open Subtitles | سيدفع لكم بشكل مجزي وسيتم تسليحكم بشكل جيد وبنهاية الأمر... |
Im Ernst, Peter, ich hatte einen sehr langen Tag und am Ende der Woche, hatte ich eine sehr lange Woche. | Open Subtitles | جدياً, "بيتر" لقد مررت بيوم شاق جداً وبنهاية الإسبوع سأكون قد مررت بأسبوع شاق جداً |
und am Ende hatten Lily und Marshall beide die gleiche Reaktion. | Open Subtitles | وبنهاية الأمر (مارشل) و(ليلي) كانت لديهم نفس ردة الفعل |
am Ende des Jahres begann die Familienplanung in Vietnam und es wurden kleinere Familien angestrebt. Und die USA dort oben bewegen sich auf längeres Leben zu | TED | وبنهاية العام بدأ تنظيم الأسرة في فيتنام، واتجهوا نحو الأسر الأصغر والولايات المتحدة في الأعلى هناك تتجه نحو متوسط أعمار أطول |
am Ende des Tages Ist man einen Tag kälter | Open Subtitles | "وبنهاية اليوم، يوماً أخر أكثر برودة" |
am Ende des Tages Dämmert ein neuer Tag | Open Subtitles | "وبنهاية اليوم يأتي بزوغ يوماً أخر" |
Der Gründerratmörder war nichts im Vergleich zu dir. am Ende des Jahrzehnts nannte man dich den Ripper von Monterey. | Open Subtitles | "وبنهاية العقد الزمنيّ، تم تسميتكَ مُمزّق (مونتيري)" |