"وبينك فقط" - Translation from Arabic to German

    • unter uns
        
    Sag mal, unter uns, dein Kamerad, der de Boeldieu, ist der verlässlich? Open Subtitles بينى وبينك فقط هل نستطيع أن نأتمن زميلك , القائد ؟
    Aber das bleibt unter uns, versprochen? Open Subtitles ولكن هذا يبقى بينى وبينك فقط, اليس كذلك؟
    Ich frage Sie nicht offiziell. Nur unter uns. Open Subtitles ،لا أسألك بصفتي صحفية هذا بيني وبينك فقط
    Das bleibt unter uns. Open Subtitles بيني وبينك فقط.
    Das bleibt unter uns. Open Subtitles سيظل هذا بيني وبينك فقط
    Das bleibt unter uns: Open Subtitles هذا سرٌ بيني وبينك فقط.
    CA: Wir sind doch ganz unter uns. (Lachen) EM: Ich habe die Wette vor zwei oder drei Jahren gemacht, also wird in etwa 18 Jahren mehr Strom mit Solarenergie als mit allen anderen Quellen erzeugt. TED ك أ: بيني وبينك فقط (ضحك) أ م: لقد راهنت ذلك الرهان - على ما أعتقد - قبل سنتين أو ثلاث سنوات، لذلك خلال نحو 18 سنة، سنرى الطاقة مستمدة من الشمس أكثر منها من أي مصدر آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more