"وتبديل" - Translation from Arabic to German

    • und
        
    Große Firmen und Marken können solche sozialen Normen verändern und so einen Unterschied bei hartnäckigen Gewohnheiten bewirken. TED الشركات الكبرى والعلامات التجارية يمكنها تغيير وتبديل تلك السلوكيات الاجتماعية وعمل فرق في هذه العادات الراسخة.
    Es spielt keine Rolle, wie gut sie in Irreführung und Fingerfertigkeit sind, sie können keine Versorgungsflugzeuge für verdeckte Einsätze verschwinden lassen. Open Subtitles لايهم كم هم جيدون في تضليلك وتبديل اليدين لايمكنهم جعل طائرة الامدادات للعمليه السريه تختفي
    und es ist keine Lüge diesmal. Es ist eine Lockvogeltaktik. Open Subtitles إضافة لأنّه لا يوجد كذب هذه المرّة إنّها عملية استدراج وتبديل
    Ich hätte keine Zeit nach Hause zu gehen und mich umzuziehen. Open Subtitles لن يكون لدي وقت للذهاب للمنزل وتبديل ملابسي
    Dann kann ich den jungen Baum fällen und die Achse ersetzen, bis wir die Siedlung erreichen. Open Subtitles عندها يمكنني قص الشتلة وتبديل المحور حتى نصل الى المحطة
    Nun, ich bin nur zum Duschen und Kleiderwechsel hier und dann fahre ich gleich zurück in mein Labor. Open Subtitles جئت للاستحمام وتبديل ثيابي ومن ثم سأعود فوراً لمعملي
    War die beste Runde meines Lebens, denn... nach 13 Stunden Operation und einem dreifachen Bypass... lernte ich etwas, das ich in 40 Jahren Army nicht lernen konnte. Open Subtitles أتضح، أنه كان أفضل حدث في حياتي بسبب بعد 13 ساعة من عملية جراحية وتبديل 3 شرايين. لقد وجدت شيئاً لم أكن أعرفه أبداً خلال40عاماًمنالخدمةفيالجيش:
    Unterhalten Sie sich. und wenn wir dabei sind, den Begriff ein wenig zu erweitern, hält uns nichts davon ab, bei endlosen Grundsatzreden den Pausenknopf zu drücken, den Ablauf einer förmlichen Podiumsdiskussion zu verändern und einiges davon durch eine strukturierte Debatte zu ersetzen. TED وإذا وسعنا هذا المفهوم قليلاً، لا شيء يمنعنا من إيقاف الخطب المطولة ومن إيقاف تسلسل حلقات النقاش المهذبة جدًا، وتبديل بعض ذلك بمناظرة منظمة.
    Oh, ich werde gerade hoch gehen und mich umziehen. Wir treffen uns dort. Open Subtitles عليّ الصعود وتبديل ملابسي، أراك هناك
    Oh, ich werde gerade hoch gehen und mich umziehen. Wir treffen uns dort. Open Subtitles عليّ الصعود وتبديل ملابسي، أراك هناك
    Ich muss nach Hause und mich umziehen, Open Subtitles أريد الذهاب إلى البيت وتبديل ملابسي
    Fingerabdrücke und Fotoausweise ändern. Open Subtitles وتبديل البصمات والصور والهويات
    Sie umfasste die Durchsuchung nach Schmuggelware, den Wechsel von meiner Alltagskleidung in die Gefängniskleidung; ich wurde gezwungen, am Boden zu kauern -- eine Körperhaltung, die bald zur Routine während Tausender Durchsuchungen und Durchzählungen wurde, die mir bevorstanden. TED وتضمنت هذه الإجراءات، التفتيش على البضائع المهربة، وتبديل ملابسي العادية بملابس السجن، وأجبرت على الجلوس في وضع القرفصاء، وهذه هي الوضعية التي علمت أنها ستكون أمرًا روتينيًّا أثناء الآلاف من عمليات التفتيش، وإحصاء عدد السجينات، التي تنتظرني.
    Ich rekonstruierte das neurale Netz und ersetzte Speichereinheiten. Open Subtitles تعيّن عليّ إعادة بناء شبكة (داتا) العصبية وتبديل هذا. إنها تشتمل على ذاكرة تغيير العصب.
    und da Sie mich auch nicht töten können, und jede Hoffnung, auf einen sowjetischen Firestorm zerstört sind, möchte ich eine heiße Dusche und mich umziehen. Open Subtitles وطالما تعجزين أيضاً عن قتلي ومحو أي أمل لصنع (فاير ستورم) سوفيتي فإني أودّ أخذ حمام دافىء وتبديل ملابسي
    Ich habe alles auseinandergenommen und den Sensor ausgetauscht. Open Subtitles قمت بتفكيكها وتبديل المستشعر.
    Ich darf sie füttern und umziehen, aber wenn Carl ein zweites Eis will... Open Subtitles أقوم بإطعامهم, وتبديل ملابسهم ولكنعندمايطلب(كارل)الحلوىالثانية...
    und auf die Bank. Open Subtitles ...وتبديل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more