"وتتناول" - Translation from Arabic to German

    • und
        
    • darüber
        
    • essen
        
    Sie befassen sich insbesondere und soweit nach innerstaatlichem Recht zulässig mit Folgendem: UN وتتناول تلك البرامج، على وجه الخصوص وبقدر ما يسمح به القانون الداخلي، ما يلي:
    Ein andermal, vielleicht unterbrecht ihr Eure Reise - und speist bei mir? Open Subtitles وقت أخر, أو من الممكن ان تُنهي رحلتك وتتناول العشاء معي غداً
    Mein Sohn, komm bitte jetzt runter, und iss dein Frühstück. Open Subtitles لم لا تنزل من هناك الآن وتتناول طعام إفطارك
    6. bittet den Generalsekretär, unter Einbeziehung der interessierten Staaten und der zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen einen Konsultationsprozess darüber einzuleiten, wie die erforderliche Unterstützung für die Suche nach geeigneten Lösungen für die Probleme und Bedürfnisse der Region Semipalatinsk, namentlich die in dem Bericht des Generalsekretärs als vordringlich bezeichneten Probleme und Bedürfnisse, mobilisiert werden könnte; UN 6 - تدعو الأمين العام إلى المضي في عملية استشارية، تشارك فيها الدول المهتمة ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، وتتناول طرائق حشد الدعم اللازم لإيجاد حلول ملائمة لمشاكل منطقة سيميبالاتينسك واحتياجاتها، بما في ذلك المشاكل والاحتياجات التي منحها الأمين العام أولوية في تقريره؛
    c) dem Rat regelmäßige Tätigkeitsberichte samt Anmerkungen und Empfehlungen vorzulegen, insbesondere darüber, wie die Wirksamkeit der mit Ziffer 20 der Resolution 1493 (2003) verhängten Maßnahmen erhöht werden kann; UN (ج) تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس عن عملها، تتضمن ملاحظاتها وتوصياتها، وتتناول على وجه الخصوص سبل تعزيز فعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493؛
    Gehen Sie essen, nachdem Sie jemanden zum Tode verurteilt haben? Open Subtitles بعد أن حكمت على أحدهم بالإعدام بالكرسي الكهربي أليس من الصعب عليك أن تخرج وتتناول عشائك بعد هذا؟
    Wenn Sie mir trauen, essen Sie es. Open Subtitles انت تريد ان تصبح صديقى , عليك ان تثق بى وتتناول هذا الطعام
    Ore von Ihnen. Kommen Sie mal vorbei und trinken Sie einen mit mir. Open Subtitles سأَسمع منك، عندما تجدني يوماً وتتناول الشراب معي؟
    und dann seufzt sie, was bedeutet, dass sie lieber zu meiner Schwester gehen würde. Open Subtitles وبعدها ستتركنا مما يعنى انها ستذهب لأختى وتتناول الافطار معها
    Noch eine Stunde, und sie kann ihre Freunde besuchen... was essen, ihr Leben leben. Open Subtitles أراهن أنها بعد ساعة أخرى ستكون جاهزة لترى أصدقاءها، وتتناول الغداء... وتستعيد حياتها...
    Entweder gehorcht sie deinem Befehl, oder du gibst ihr eine aufs Maul und zwingst ihr die Pillen rein! Open Subtitles لذ اما ان تقول نعم وتتناول الدواء او ستقوم بتقبيلها بعنف في شفتها وتاخذها الي عنبر المرضي
    Hier solltest du her kommen, um was zu trinken und niemand verlangt von dir, zu tanzen. Open Subtitles لقد كان هذا هو المكان الذي يمكنك أن تأتي وتتناول فيه شراب ولن يضايقك أحد بالرقص
    Oder willst du hier rumstehen und warten und mit ihr zu Abend essen? Open Subtitles نهرب. هل تريد أن تبقى هنا وتتناول معها العشاء؟
    TOM: Ich werde dir ein Taxi rufen, Nick. Komm rein und iss was, solange du darauf wartest. Open Subtitles سأطلب لك سيارة أجرة لمَ لا تدخل وتتناول العشاء بينما تنتظره
    f) dem Rat regelmäßige Tätigkeitsberichte samt Anmerkungen und Empfehlungen vorzulegen, insbesondere darüber, wie die Wirksamkeit der mit den Ziffern 7, 9 und 11 verhängten Maßnahmen erhöht werden kann; UN (و) تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس عن عملها، تتضمن ملاحظاتها وتوصياتها، وتتناول على وجه الخصوص سبل تعزيز فعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 أعلاه؛
    c) dem Rat regelmäßige Tätigkeitsberichte samt Anmerkungen und Empfehlungen vorzulegen, insbesondere darüber, wie die Wirksamkeit der mit Ziffer 1 verhängten Maßnahmen erhöht werden kann; UN (ج) تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس عن عملها، تتضمن ملاحظاتها وتوصياتها، وتتناول بصفة خاصة سبل تعزيز فعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه؛
    g) dem Sicherheitsrat mindestens alle 120 Tage über seine Arbeit und über die Durchführung dieser Resolution Bericht zu erstatten, samt Anmerkungen und Empfehlungen, insbesondere darüber, wie die Wirksamkeit der mit den Ziffern 1, 3 und 7 verhängten Maßnahmen erhöht werden kann; UN (ز) تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن أعمالها وعن تنفيذ هذا القرار كل 120 يوما على الأقل، تتضمن ملاحظاتها وتوصياتها، وتتناول على وجه الخصوص سبل تعزيز فعالية التدابير المفروضة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه؛
    Bob, dann bleib doch gleich da, dann kannst du das jeden Tag essen. Open Subtitles حسناً, لماذا لا تبقى عندك وتتناول هذا الطعام كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more