"وتحدثت مع" - Translation from Arabic to German

    • und redete mit
        
    • und mit
        
    • und habe mit
        
    • ich sprach mit
        
    Dann ging ich zurück nach Hause und redete mit Leuten, die in der Drogenbekämpfung tätig sind, und die sagen: „Weißt du, Ethan, man kann die Nachfrage nicht unterbinden. TED ولذلك عدت إلى موطني وتحدثت مع الأشخاص المشاركين بمحاولات مكافحة المخدرات هناك فقالوا لي: هل تعلم يا إيثان إنك لا تستطيع أن توقف الطلب
    dass Präsident Obama dieses Jahr mein Labor besuchte, während seines Besuchs am MIT, und ich wollte ihm unbedingt eine Periodentafel schenken. Daher blieb ich die ganze Nacht auf, und redete mit meinem Mann, TED ليزور الرئيس أوباما مختبري هذه السنة في زيارته لـ MIT، وقد وددت فعلا أن أعطيه جدولا دوريا. وبالتالي سهرت الليلة، وتحدثت مع زوجي،
    Wenn du da rüber gehst und mit diesem Mädchen sprichst, sehen wir uns vor Gericht. Open Subtitles إذا ذهبت وتحدثت مع الفتاة ، سأراك في المحكمة
    Wenn du gehst und mit dem Mädchen redest, kauf ich mir einen Lottoschein. Open Subtitles لو ذهبت وتحدثت مع تلك الفتاه سأذهب وأشتري تذاكر اليانصيب
    Ich war in Virginia und habe mit Mr. und Mrs. Boylar gesprochen. Open Subtitles لاحظ بأنني ذهبت الى (فرجينيا) وتحدثت مع السيد والسيدهـ (بويلار)
    Ich war im Gefängnis und habe mit einem der Wärter gesprochen. Open Subtitles -قصدت السجن وتحدثت مع أحد الحراس
    ich sprach mit 183 Clubmitgliedern über das verdammte Messer. Open Subtitles وتحدثت مع 183 عضواً في النادي عن تلك السكّين اللعينة
    Ich bin der festen Überzeugung, nachdem ich das ganze Land bereist habe und mit vielen Menschen aus den verschiedensten Schichten reden konnte dass diese Leute genau das Gleiche wollen wie Sie und ich. Open Subtitles أنا أؤمن بيقين بعد السفر لكافة أركان هذا البلد وتحدثت مع العديد من الناس، من عدة اتجاهاتٍ في الحياة
    Doch was geschieht, wenn ich mich, anstatt mit Ihnen zu reden -- so dachte Thespis --, um 90 Grad nach links drehe und mit einer anderen Person hier auf der Bühne spreche? TED ولكن ماذا سيحدث لو، بدلًا من التحدث معكم - وقد فكر (ثيسبيس) بذلك - التفت إلى اليسار 90 درجة، وتحدثت مع شخص آخر معي على المسرح؟
    Kann nicht glauben, dass du zu Ade gingst und mit ihr sprachst. Open Subtitles لا أصدق أنكِ ذهبت وتحدثت مع (إيد).
    ich sprach mit dem Offizier vom Dienst, und ließ ihn den verantwortlichen Lieutenant aufwecken. Open Subtitles ,وتحدثت مع الضابط المناوب وجعلته يوقظ الملازم المسؤول
    Und ich sprach mit einem Pförtner. TED وتحدثت مع بواب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more