"وتحدي" - Translation from Arabic to German

    • Herausforderung
        
    • und die Notwendigkeit
        
    • herauszufordern
        
    Al Gore: Endlich vermischt sich die positive Alternative mit unserer wirtschaftlichen Herausforderung und unserer Herausforderung der nationalen Sicherheit. TED آل غور: أخيراً البديل الإيجابي ينسجم مع التحدي الذي يواجه إقتصادنا وتحدي أمننا القومي.
    Chinas nacholympische Herausforderung News-Commentary الصين وتحدي ما بعد الأولمبياد
    Europas neoliberale Herausforderung News-Commentary أوروبا وتحدي الليبرالية الجديدة
    Kollektive Sicherheit und die Notwendigkeit der Prävention UN الأمن الجماعي وتحدي المنع
    Kollektive Sicherheit und die Notwendigkeit der Prävention UN الأمن الجماعي وتحدي المنع
    Denn ihre Konditionierung nimmt eine statische Identität an und das Glaubenssystem von jemandem herauszufordern, resultiert gewöhnlich in Beleidigung und Besorgnis. Open Subtitles لأنهم قد تكيفوا على صبغ أنفسهم بهويةَ ثابتة. وتحدي النظام الإيماني لشخصٍ ما، تؤديعادةإلىالإهانةوالإعتقال,
    Korruption – die Herausforderung Lateinamerikas News-Commentary أميركا اللاتينية وتحدي الفساد
    Die Einleitung disruptiver Veränderungen – eine Herausforderung für die Regierungen News-Commentary الحكومات وتحدي التعطل الذاتي
    Obama: Europas Herausforderung News-Commentary أوروبا وتحدي أوباما
    Griechenland steht daher vor einer dreifachen Herausforderung: Es muss zu einer Senkung der Staatsschulden und künftiger Defizite kommen; die Preise müssen ausreichend gesenkt werden, um die aktuelle Kluft in seiner Handelsbilanz zu schließen; und das künftige Lohnwachstum muss unter dem Durchschnittswert der Eurozone gehalten oder das Produktivitätswachstum angehoben werden. News-Commentary وهذا يعني أن اليونان تواجه تحدياً ثلاثيا: التحدي المالي المتمثل في خفض الديون الحكومية والعجز في المستقبل؛ وتحدي مستوى الأسعار المتمثل في خفض الأسعار بالدرجة الكافية لسد الفجوة التجارية الحالية؛ وتحدي إنتاجية الأجور المتمثل في محاولة الإبقاء على معدل نمو الأجور في المستقبل أدنى من المتوسط في منطقة اليورو أو رفع معدل نمو الإنتاجية في اليونان.
    Süße, bestand dein erster Tweed aus einem Link zu einem Artikel über "Opferidentifikation und die Herausforderung der persönlichen Merkmale"? Open Subtitles {\pos(192,140)} عزيزتي، أكانت تغريدتكِ الأولى رابطاً لمقال عن... {\pos(192,220)} "تحديد هويات الضحايا وتحدي الصفات الشكلية المجهرية"؟
    Und sie haben gemeinsam gewirkt um den Status quo herauszufordern und Hoffnung und Glauben zu finden wo scheinbar keiner ist. Open Subtitles وفعلوا ذلك بالعمل معا وتحدي الوضع الراهن وايجاد الامل والايمان
    Einschränkungen können die unwahrscheinlichste Quellen sein, Kreativität nutzbar zu machen, uns aber auch auf den richtigen Weg bringen, Klassifizierungen zu überdenken und Gewohnheiten herauszufordern. TED قد تكون المقيّدات هي الأماكن الأقل إحتمالاً لتسخير الإبداع ، لكن ربما هي واحدة من أفضل الطرق لإخراج أنفسنا من الروتين و إعادة التفكير في الأصناف ، وتحدي الأعراف المقبولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more