und verschiebt all Eure Risiken zu uns, weshalb wir 12 verdienen. | Open Subtitles | وتحوّل مخاطركم كلّها علينا، لهذا نستحق 12 |
Es gab einen Waffenklub fünf Blöcke von dem Juwelendiebstahl entfernt, aber er wurde abgerissen und dort entstanden vor 10 Jahren Eigentumswohnungen. | Open Subtitles | من مكان سرقة الجوهرة ولكنه هدم وتحوّل إلى وحدات سكنية قبل حوالي عشر سنوات |
Zahnbelag ist, denn ihr vergessen habt, wird der Farbstoff daran haften und eure Zähne blau machen. | Open Subtitles | ان كانت هناك أي بروشة لم تصل لها الصبغة ستلتصق بها وتحوّل اسنانك لزرقاء |
Mein Sonderbotschafter für Myanmar unternahm im November 2002 und Juni 2003 seine neunte beziehungsweise zehnte Mission nach Yangon, um zu versuchen, einen Beitrag zur Erleichterung der nationalen Aussöhnung und der Demokratisierung zu leisten. | UN | 38 - وقد اضطلع مبعوثي الخاص إلى ميانمار ببعثتيه التاسعة والعاشرة إلى يانغون في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وحزيران/يونيه 2003 على التوالي سعيا إلى تيسير تحقيق مصالحة وطنية وتحوّل إلى الديمقراطية. |
Sie zehren von der Kreativität und der harten Arbeit anderer Leute und machen da raus Werbungen, Kuchendiagramme und Dreiecks-Diagramme. | Open Subtitles | وتحوّل ذلك إلى دعايا تجارية واستفتاءات ومثلثات بيانية! ما هي المثلثات البيانية؟ |
Wenn Urin UV-Strahlen ausgesetzt wird und sich dann lila färbt ist das ein Zeichen für einen seltenen Gendefekt genannt "Acute Intermittent Porphyria". | Open Subtitles | إذا عرضت البول للأشعة فوق البنفسجية وتحوّل لونه إلى الأرجواني إنه دلالة إلى مرض وراثي نادر يدعى: "البورفيريا المتقطعة الحادة" |
Letztes Jahr hatte ich denselben Bruch, und alles wurde purpurrot! | Open Subtitles | حدث لي نفس الكسر العام الماضي، وتحوّل كلّه إلى اللون الأرجواني! |
Ich bin İbrahim, der im Alter von zehn Jahren aus Parga geholt und bekehrt wurde. | Open Subtitles | أنا "إبراهيم" الذي خُطف من "بارغا" وتحوّل إلى دين آخر بعمر 10 سنين |
Vielleicht sublimierst du deine Gefühle über die Sterblichkeit und machst aus dem Tod eines Freundes ein Puzzle, ohne dich damit zu beschäftigen. | Open Subtitles | -أنا مصغٍ لكِ . أنا أعتقد أنّك ربما تحاول تهذيبشعوركنحوالموت.. وتحوّل مصرع أصدقائك إلىلغزيمكنكحلّه.. |
und das Pentagon wurde eigentlich von einer Gruppe Hawk-Drohnen des CIA getroffen damit die Administration einen endlosen Krieg starten und Amerika in einen Polizeistaat verwandeln konnte. | Open Subtitles | كي تبدأ القيادة حرباً لانهائية وتحوّل (أمريكا) لدولة شرطة |
und hast seine Wohnung in einen riesigen Gefängnis-Overall verwandelt. | Open Subtitles | وتحوّل شقته إلى بدلة سجن ضخمة |
Möge sie klingen... und schwingen. | Open Subtitles | مايو/مايس يَدْقُّ... وتحوّل. |