Was du tun wirst, ist dich hinsetzen ... und uns sagen, woher du so viel über diese Insel weißt, mein Freund. | Open Subtitles | ما ستفعله هو أنّكَ ستجلس وتخبرنا كيف تعرف الكثير عن هذه الجزيرة يا صديقي |
Würden Sie bitte einen Blick auf diese Maschine werfen und uns sagen, was sie tun kann? | Open Subtitles | هل يمكنكَ ان تلقي نظرة على الآلة؟ وتخبرنا ما يمكنها فعله؟ |
Ihr könnt nicht einfach hier reinplatzen und uns sagen, was wir tun sollen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تآتي الى هنا وتخبرنا بما ينبغي علينا فعله |
Warum ersparst du uns nicht die Mühe und sagst uns die Wahrheit? | Open Subtitles | لما لا توفر علينا المشكلة وتخبرنا بالحقيقة؟ |
- und sagst uns was drin war? - Hören Sie,... ich...ich weiß es nicht. | Open Subtitles | وتخبرنا ماذا كان بداخلها ؟ |
Du hilfst uns, die Dixie 7 zu finden... und sagst uns, was der Pott mit Johnny Tapia zu tun hat. | Open Subtitles | ستساعدنا على إيجاد قارب "ديكسي 7"... وتخبرنا ماعلاقة هذا القارب بـ(جوني تابيا) |
Warum weihen Sie uns also nicht ein und sagen uns, was das Ganze soll? | Open Subtitles | لذا لم لا تكون صادقاً معنا, وتخبرنا لما كُل هذا التعتيم على الأمر؟ |
Anders als die hauptsächlich fixierte DNA unterscheiden sich microRNAs je nach internen Bedingungen und Umgebungsbedingungen zu gegebener Zeit, und sagen uns, welche Gene zum Zeitpunkt aktiv exprimiert werden. | TED | عكس الحمض النووي الثابت، فإنه يمكن للميكرو رنا أن تتأثر في أي وقت بالظروف الداخلية والمحيطة به، وتخبرنا عن المورثات الأكثر تركيبا في تلك اللحظة بالذات. |
Nicht besonders. Willst du nicht reinkommen und uns sagen, was wirklich los ist? | Open Subtitles | أتريد أن تأتي للداخل وتخبرنا بما يحدث ؟ |
Sir, wollen Sie sich und uns nicht Zeit sparen und sagen, mit was er jetzt fährt? | Open Subtitles | سيدي لماذا لاتعطي الجميع وقتا وتخبرنا مانوع السيارة التي يقودها الان ؟ |
Warum hast du nicht kommen und sagen Sie? | Open Subtitles | لماذا لم تأتي وتخبرنا ؟ |