"وتخبرهم" - Translation from Arabic to German

    • zu sagen
        
    • und ihnen
        
    • sagt ihnen
        
    • sagen ihnen
        
    • Polizei und
        
    - Die Bullen? Um ihnen was zu sagen? Open Subtitles اوه, سوف تذهب الى البوليس وتخبرهم ماذا ؟
    Gaurau, mein Freund, wären Sie wohl so freundlich, für mich im Hotel anzurufen und denen zu sagen, ich komme eine Stunde später oder 2? Open Subtitles أيمكنك يا صديقي غاراو أن تتصل بالفندق وتخبرهم بأني سأتأخر لساعة
    Ich habe dich gewählt, zu gehen und ihnen zu berichten. Ihnen bleibt nur wenig Zeit. Open Subtitles اخترتك لكي تذهب وتخبرهم لم يبق لديهم وقت طويل
    Ich will von Ihnen nur, dass Sie das den beiden ganz Schlauen geben und ihnen sagen, es sei Ihres. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تعطي هذا للأخوين وتخبرهم أنه دمك، ثم تتراجع
    Dann nimmt man ein Photo der Freundin des Präsidenten, schreit Patriotismus, sagt ihnen, sie sei für ihre Härten zu beschuldigen, man geht ins Fernsehen, und nennt sie eine Hure. Open Subtitles تتخيل صورة مقيتة عن خليلة الرئيس... وتنادي بالوطنية وتخبرهم... "هي من تلومونها على مصائب دنياكم."
    Sie schaut ihnen in die Augen und sagt ihnen, wer ihnen diese Kopfschmerzen wünscht. Open Subtitles وتخبرهم من الذى يتمنى الصداع
    Dann rufen Sie St. Ursulas an und sagen ihnen, dass die Eltern vom kleinen Thomas ihn abholen kommen. Open Subtitles "ثمَّ سوفَ تتصل بـ "سانت آرسيلا (وتخبرهم بأنَّ والدي (توماس قادمين لأخذه
    Warum gehen Sie nicht zur Polizei und erzählen der, was immer Sie wollen? Open Subtitles لم لا تذهب إلى الشرطة وتخبرهم بما تريده أياً يكن؟
    Den Leuten in die Augen zu sehen, ihnen zu sagen: "Ihr seid in Sicherheit." Open Subtitles وأن تنظر في عيون الناس وتخبرهم ''أنهم سيكونون بأمان''
    Der Polizei zu sagen, dass alles meine Schuld ist? Open Subtitles أتذهب إلى الشرطة وتخبرهم أنّه كان خطأي أنا؟
    Aber ich dachte, dass du hier reinkommst und ihnen sagst, wie gut du es findest. Open Subtitles لكن ظننت بأن تأتي لهنا وتخبرهم كم هيَ الفكرة جميلة.
    Nein, wenn du jemanden betrügst und ihnen davon erzählst, dann ist es nicht, damit sie sich besser fühlen. Open Subtitles كلاّ، حينما تقوم بخيانة أحدهم وتخبرهم بذلك ذلك ليس لتجعلهم يشعرون بشعورٍ أفضل..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more