Lebendes, radioaktives Genmaterial, mit dem man die spezielle DNS lhres Feindes zerstören kann. | Open Subtitles | هذا السلاح عبارة عن مادة حية مشعة يمكن أن تصمم لكى تهاجم وتدمر الدى إن آيه للأعداء |
Sie kommen einfach und zerstören alles? Wir bauen es wieder auf. | Open Subtitles | أتظن أنه بإمكانك أن تأتي إلى هنا وتدمر هذا, سأبنيه من جديد |
Und in dem Moment, wo ich die Augen schließe, rennst du hinaus in die Sonne und zerstörst dich selbst bei ihrer Rettung? | Open Subtitles | باللحظة التي أغلق بها عيني تستطيع أن تهرب بالنهار وتدمر نفسك لأجلها ؟ |
Diesmal hast du's wirklich versaut. Du zerstörst ein geniales Buch mit dieser infantilen Adaption. | Open Subtitles | أنت تفقد صوابك الآن وتدمر ذلك الكتاب العبقري، أنك تتصرف تصرف طفولي، أنّي أسيطر على غضبي |
Mit diesem Gerät kann man einen schweren Felsbrocken unbemerkt schleudern mehr als 100 Meter weit, und somit alles, was er trifft, total vernichten. | Open Subtitles | يمكنها قذف احدى هذه الحجارة الكبيرة بدون ملاحظة لمسافة 100متر وتدمر الهدف تماما |
Glaubst du, sie würde mein Zeug vernichten, wenn es nicht um dich ginge? | Open Subtitles | هل تظنين بأنها ستأتي هنا وتدمر ممتلكاتي لو لم تكوني معنا؟ |
Wenn man lebendige Zellen einfriert, wird ihre Integrität zerstört. | Open Subtitles | عندما يجمد النسيج الحي. تتشكل البلورات وتدمر كامل الخلية |
Eine Niere spenden und deine Karriere ruinieren? | Open Subtitles | تتبرع بكليتك، وتدمر حياتك المهنية؟ |
Sind wir Menschen dazu verdammt, im Meer der Fäulnis unterzugehen und vernichtet zu werden? | Open Subtitles | هل نحن البشر مجرد قبائل مقدر لها ان تبلع وتدمر بواسطة البحر السام ؟ |
Die Gerüchte alleine könnten dein Reich zersplittern und dein gesamtes Vermächtnis zerstören. | Open Subtitles | اذا الاشاعة وحدها قد تقسم المملكة وتدمر كل أرثك |
Ein kleines Ereignis kann stattfinden und dabei alles zerstören. | Open Subtitles | أمر صغير واحد قد يأتي طوال وتدمر كل شيء |
Und doch ist es aberwitzig zu glauben, dass die Euroskeptiker eine schweigende Mehrheit wären, die sich erheben und die EU zerstören könnte. Die Zustimmung für das europäische Projekt ging in den letzten 25 Jahren kaum zurück und ist in letzter Zeit sogar wieder gestiegen. | News-Commentary | بيد أنه من المضحك أن نتصور أن المتشككين في أوروبا يمثلون أغلبية صامتة قد تنهض ذات يوم وتدمر الاتحاد الأوروبي. فالحقيقة أن الدعم الشعبي للمشروع الأوروبي لم يكن متردداً طيلة ربع القرن الماضي، بل لقد اكتسب المزيد من القوة في الآونة الأخيرة. |
Wenn die Zylonen die Lockvögel ansteuern, werden die Viper von hinten einfliegen und die Basis zerstören. | Open Subtitles | ..عندما يتحرك السيلونز ناحية سفن الخداع فان مقاتلات (الفايبر) ستاتي من الخلف وتدمر القاعدة |
Du versemmelst das Leben von jedem, zerstörst alles, und wir werden zurückgelassen und müssen die Scherben deiner Fehler zusammensetzen. | Open Subtitles | تعبث مع الجميع وتدمر كل شيء ونبقى لتصليح أخطاءك |
Ich bringe dir den Orb, und du zerstörst Xandar für mich. | Open Subtitles | احضر الجرم وتدمر (أكزاندر) من اجلي |
Ich will sehen, wie Sie sich befreien. Ich will sehen, wie Sie Ihren Unterdrücker vernichten. | Open Subtitles | كى أراك وأنت تنهض وتدمر طاغيتك. |
Hartley wird jetzt etwas hören, womit er nicht gerechnet hat... eine Schallwelle, die die Frequenz seiner Waffe treffen und vernichten wird. | Open Subtitles | (هارتلي)، على وشك سماع شيء لم يكن يتوقعه موجة صوتية تقابل التردد وتدمر أسلحته |
Er zerstört die Liebe, unsere Klienten und letztlich auch uns selbst. | Open Subtitles | تدمر الحب وتدمر زبائننا وفي النهاية ندمر أنفسنا |
Sie belohnen George und ruinieren Charlie. | Open Subtitles | تكافئ (جورج) وتدمر (تشارلي) |
Die Regierung verdreht die Wahrheit und vernichtet Menschenleben. | Open Subtitles | اسمعينى يا (جين). الحكومة الأمريكية تشوه الحقيقة وتدمر حياة الناس |