ich fragte mich, ob er vielleicht auch CTE hatte, | TED | وتساءلت ما إذا كان لديه ارتجاج في المخ هو الآخر. |
ich fragte mich, ob es noch andere Fälle von medizinischer Musik gab. | TED | وتساءلت إنْ كان هناك أي حالات أخرى من الموسيقى الطبية. |
ich fragte mich, warum niemand kam, um diesen armen Leuten zu helfen. | Open Subtitles | وتساءلت لماذا لم يأتي أحد لمساعدة هؤلاء الأشخاص المساكين؟ |
Für eine Sekunde habe ich es vergessen. Ich habe mich gefragt, was Derek gerne essen möchte. | Open Subtitles | نسيت موته للحظة، وتساءلت ماذا سيريد أن يأكله |
Ich habe hin und wieder an Sie gedacht und mich gefragt, wann Sie auftauchen. | Open Subtitles | لقد فكرت بك بين الحين والآخر وتساءلت متى ستظهرين |
Und ich habe mich gefragt, ob du das zusammen tun möchtest? | Open Subtitles | وتساءلت إن كنت تريد أن نفعل ذلك معاً |
Und ich fragte mich, warum. | Open Subtitles | وتساءلت لماذا؟ |
Habe ein paar Sachen über Dixon erfahren. Habe mich gefragt, ob du etwas darüber weißt. | Open Subtitles | عرفت بعض الأشياء عن (ديكسون) وتساءلت إن كنت تعرف شيئاً |