"وتظنّ" - Translation from Arabic to German

    • Und
        
    Und Du dachtest das würde passieren, nach allem was wir durchgemacht haben? Open Subtitles وتظنّ أنّ هذا ممكن أنْ يحدث بعد كلّ ما مررنا به؟
    Ja, klar, du kennst ihn seit 24 Stunden Und glaubst ihn zu verstehen? Open Subtitles أجل، عرفتَه مذ نحو 24 ساعةً وتظنّ نفسكَ تفهمه؟
    Und das wird Sie zu den Leichen führen? Open Subtitles وتظنّ ذلك سيقودنا للجثمانين؟ لأنّي أؤكّد لك أنّ ذلك لن يحدث
    Wir haben das auf deinem Dachboden gefunden. Und ihr denkt, das Schwert zu finden, bringt euch näher an das Heilmittel? Open Subtitles وتظنّ إيجاد السيف سيقرّبكم من إيجاد الترياق؟
    Und Sie denken, ein Mann hat diese Tür durchgerissen, als wäre sie Alufolie? Open Subtitles وتظنّ أن شخص واحد مزّق هذا الباب وكأنّه رقيقة قصدير؟
    Und weil du das jetzt zugibst, denkst du ich schließe einen Vergleich? Open Subtitles وتظنّ أن الاعتراف بهذا الآن سيجعلني أقبل بالتّسوية؟
    Und glauben Sie, dass ich eine bessere Chance habe, mich zu verteidigen, wenn ich für meinen Vater arbeite, anstatt bei Pearson Specter Litt? Open Subtitles وتظنّ أنه ستكون لديّ فرصة أفضل لصنع قضيّتي عندما أعمل لوالدي
    Ich bin der Test-Typ. Ich glaube, dass man Daten Und Informationen braucht, weil man an etwas arbeitet, glaubt, es funktioniert, Und dann herausfindet, dass es doch nicht funktioniert. TED أنا شخص براغماتيّ. أعتقد أنّنا بحاجة لبيانات، و معلومات، لأنّك قد تعمل على ئيء، وتظنّ أنّه ناجح، لكن تكتشف فيما بعد أنّه غير ناجح.
    Du hörst dir diese Gangster-Rap-Scheiße an... Und hältst dich für hart. Open Subtitles ... أنت تستمع لهراء العصابات ... وتظنّ بأنّك قويّ
    Und du denkst, nachts allein durch den Dschungel zu laufen ist sicherer? Open Subtitles وتظنّ أنّ سيري عبر "الغابة" ليلاً لوحدي سيكون أكثر أمناً؟
    Und Sie glauben er wird das lesen Und dorthin gehen? Open Subtitles وتظنّ بأنّه سيقرؤها ويذهب إلى هناك؟
    Jemand fälscht unsere Jeans, Und sie glaubt, dass wir was damit zu tun hätten. Open Subtitles إنّها من (الولايات المتّحدة)، يقوم أحدهم بتزييف سراويل الجينز وتظنّ انّنا متورّطون
    Und du denkst, das ist meine Schuld? Open Subtitles وتظنّ أن هذه غلطتي؟
    - Und das nächste, was passiert ... ist, dass wir alle Sklaven. Open Subtitles وتظنّ أنّ الناس سترفض؟
    Und Sie denken, ich brauche Schutz. Das ist lieb von Ihnen. Open Subtitles وتظنّ أني بحاجة للحماية، يالهذا اللطف!
    Und Sie denken an was? Eine Art von Weltuntergangsmaschine? Open Subtitles وتظنّ أنّه سلاح نهاية العالم؟
    Und du glaubst, dass ich das nicht wüsste? Open Subtitles وتظنّ أنّي لا أعلم ذلك؟
    Sieht her, Mädels, ich habe das neue iPhone Und Siri findet, ich bin wahnsinnig witzig. Open Subtitles أنظرن يا فتيات، لديّ جوال الآيفون الجديد، وتظنّ (سيري) إنّني مضحك. أسمع أنّ ذلك الهاتف لديه كاميرا جيّدة .لإلتقاط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more