Und du denkst, du kannst in ihrem Unterbewusstsein anklopfen indem du ihre Halluzination anzapfst? | Open Subtitles | وتعتقد أنك قادر على دخول ذاكرتها اللاواعية عبر دخولك في هلوساتها؟ |
Danke. Und Sie denken, ich habe ein Kleid gestohlen und weggeworfen? | Open Subtitles | شكراً , وتعتقد أني سرقت ثوباً ثمَّ رميته ؟ |
Sie schwebt wie ein Drachen und denkt, sie hat alles im Griff und merkt nicht, dass sie stirbt, auch wenn du ihr die Einstiche zeigst. | Open Subtitles | وتعتقد أنها كالقطة على سقف العالم لاتعلم أنها تحتضر حتى وإن شاهدت الدلائل |
Sie denkt, daß diese dummen Geschichten irgend jemanden interessieren. | Open Subtitles | وتعتقد أن هذه القصص السخيفة ممتعة للآخرين |
Sie glaubt jetzt, dass wir tot sind und dass sie damit davonkommt. | Open Subtitles | حقا قتلت نفسنا، انها تعتقد باننا متنا وتعتقد بانها قد نجحت |
und glauben Sie, dass jede Anstrengung unternommen wurde um den Sohn als ein aussenstehender Vermittler in die Verhandlung mit einzubeziehen. | Open Subtitles | وتعتقد أن كل الجهود التي بذلت لتضمين الإبن في المفاوضة كوسيط ثالث؟ |
Und du bist nach Schottland gefahren, um Cassie zu besuchen, aber sie war nicht da, Und du glaubst, sie fickt einem Schotten, namens Lachlan. | Open Subtitles | وانت ذهب إلى سكوتلاند لرؤية كاسي وهي لم تكن هناك وتعتقد بإنها خرجت لتعاشر رجل اسكتلندي اسمه لاكلان |
Und Sie glauben, so wird ein Milliarden- Dollar-Satellit angemessen genutzt? | Open Subtitles | وتعتقد أن هذه وظيفة القمر الذي يسـاوي بلايين الدولارات جيرمي |
Zahlreiche Mitgliedstaaten neigen übereinstimmend zu der Ansicht, dass eine ideale Lösung zum jetzigen Zeitpunkt vielleicht nicht möglich ist und dass es demnach vernünftiger sein mag, vorerst die bestmögliche praktische Lösung ins Auge zu fassen. | UN | ويميل عدد كبير من الدول الأعضاء إلى الإقرار بأن حلا أمثل قد لا يكون ممكنا في هذه المرحلة، وتعتقد أنه ربما يكون من الأصوب النظر في أفضل حل جوهري ممكن في الوقت الراهن. |
Sie können sie nicht löschen und denken, es sei erledigt. | Open Subtitles | لا يمكنك حذف صور وتعتقد بأن كل ذلك سيرحل |
Auf einmal tauchst du auf, wirfst mit Geld um dich, und glaubst, dafür kriegst du meinen Respekt. | Open Subtitles | ، وفجأة تظهر هنا ...وترمى لنا بعض الأموال وتعتقد بذلك أنه يُمكننى أن أحترمك |
Und du denkst, ich sollte nach Hause gehen und meine Tochter damit konfrontieren, nur weil du so ein Gefühl hast? | Open Subtitles | وتعتقد ان علي الذهاب الى المنزل واواجه ابنتي اعتمادا على تحليلاتك |
Und du denkst, dies sei der einzige Grund, weswegen sie dich hassen? | Open Subtitles | وتعتقد أن هذا هو السبب الوحيد لكرههم لك ؟ |
- Und Sie denken das verschreckte die Engel? | Open Subtitles | شعور بالغثيان وتعتقد أنه قد أخاف الملائكة ؟ |
Sie sehen jemanden Und Sie denken, Sie haben einen Impuls? Jemand sieht interessant aus? Dann gehen Sie hinüber. | TED | ترى أحدهم وتعتقد أنه لديك دافع، هل يبدو مثيرا للاهتمام؟ توجه إلى هناك! |
Kümmert sich um Strafzettel und denkt, er kann so mit mir reden. | Open Subtitles | يلغي لي بعض بطاقات مخالفة الوقوف وتعتقد بأنه لن يتكلم معي بهذا الأسلوب ؟ |
Man wacht morgens auf und denkt, das Leben läuft in gewohnten Bahnen und plötzlich schlägt es eine Richtung ein, mit der man nicht gerechnet hat. | Open Subtitles | أن تستيقظ هذا الصباح وتعتقد أن حياتك تأخذه في طريق واحد |
Sie denkt, dass diese dummen Geschichten irgend jemanden interessieren. | Open Subtitles | وتعتقد أن هذه القصص السخيفة ممتعة للآخرين |
Sie glaubt auch, dass etwas oder jemand sie verfolgt. | Open Subtitles | وتعتقد أيضا بأن شىء ما أو شخص ما يتعقبها |
Und ein paar von euch, wenn nicht sogar die meisten von euch, meinen vermutlich, die Noten reichten von Null bis Zehn, und glauben deshalb, sie hätten eine gute Arbeit geschrieben. | Open Subtitles | وأعتقد أن البعض منكم أو بالأصح معظمكم يظن أنها لعلامة الاسـئلة من عشـر درجات وتعتقد أنك أجريت الاختبار جيدا |
Und du glaubst, das war Gott? | Open Subtitles | وتعتقد بأنّ ذلك كان الربّ؟ |
Sie reden mit meinem Kollegen, meinen Freunden, meiner Ex Und Sie glauben, dass ich das nicht erfahre? | Open Subtitles | تتحدث مع زملائى بالعمل وصدقائى و زوجتى السابقه وتعتقد انى لن اعرف بهذا الشأن ؟ |