"وتكرارا" - Translation from Arabic to German

    • und wieder
        
    • immer wieder
        
    • wiederholt
        
    Wieder und wieder sahen wir, wie die gesprochene Poesie Mauern niederreißt. TED ورأينا مرارا وتكرارا ان الطريقة التي يتم فيها إلقاء الشعر يمكنها ان تفتح الابواب والمجالات
    Und ich ging wieder durch die selbe Tortur von Schande und Selbstzweifel, fühlte mich befreit und ging züruck an die Arbeit bis es wieder und wieder und wieder passierte. TED ومررت بنفس العار و تبادل الاتهامات وشعرت بتحسن ورجعت الى العمل, حتى حدث مرارا وتكرارا وتكرارا.
    Es gibt viele Möglichkeiten, sie immer wieder und wieder und wieder zu ermächtigen. TED هناك الكثير من الفرص لجعلها قوية مرارا وتكرارا.
    Er hätte es immer wieder getan, bis jemand ihn aufgehalten hätte. Open Subtitles وكان يفعله مرارا ً وتكرارا ً إلى أن يوقفه أحد
    Irak hat sich wiederholt geweigert, mit meinem Hochrangigen Koordinator zusammenzutreffen, um die Vermisstenfrage zu erörtern. UN غير أن العراق رفض مرارا وتكرارا الاجتماع مع المنسق رفيع المستوى لبحث مسألة الأشخاص المفقودين.
    So können z.B. Choreografien über weite Entfernungen gelehrt werden oder Michael Jordans berühmter Wurf kann wieder und wieder in der wirklichen Welt nachgeahmt werden. TED وبالتالي يمكن تعليم الرقص عن بعد ويمكن إعادة تمثيل رمية مايكل جوردان الشهيرة مرارا وتكرارا كحقيقة مادية.
    Im vergangenen Jahr befragte ich Männer und Frauen zu ihrer Beziehung zu Sex und ich hörte meine Geschichte wieder und wieder. TED خلال العام الماضي، لقد أجريت مقابلات مع الرجال والنساء عن علاقتهن بالجنس وقد سمعت قصتي مرارا وتكرارا.
    immer wieder erhalten Sie so etwas, wieder, wieder, und wieder. TED يظهر هذا مرارا وتكرارا ، ومرّات و مرّات
    Und was wir sehen, ist, dass Menschen dazu neigen, Fehler auf die genau gleiche Art zu begehen, wieder und wieder. TED وما نراه هو ميل البشر لمتابعة ارتكاب الأخطاء تماما بنفس الطريقة مرارا وتكرارا.
    Ich habe es wieder und wieder gelesen, aber ich verstehe es einfach nicht. Hören Sie. Open Subtitles لقد قرأت هذا مرارا وتكرارا لكن ولكن هناك كلمات لا أستطيع فهمها
    Jetzt wird er es wieder und wieder tun, wenn du nicht aussagst und wir ihn vor Gericht bringen... Open Subtitles وسيقوم بهذا الفعل مرارا وتكرارا إلا أن تقفي أمام المحكمة كشاهدة ضده سنقوم بجره إلى المحكمة
    Und sie drehten die Szene wieder und wieder, und er küsste sie pausenlos mit offenem Mund. Open Subtitles و كان يقبلها و كانوا يقومون بها لقطة بعد الأخرى و كان يقبلها مرارا وتكرارا بفم مفتوح
    Sondern bereits gewonnene Rohstoffe verwendet und unter Nutzung erneuerbarer Energien wieder und wieder verwendet. Open Subtitles بأخذ المواد الخام تلك التي إستخرجت بالفعل واستخدامها مرارا وتكرارا قيادة تلك العملية بالطاقة المتجددة.
    Und dieser Vorgang wird oft wieder und wieder an denselben Tieren wiederholt. MILITÄRFORSCHUNG Open Subtitles وكثيرا ما تتكرر هذه العملية مرارا وتكرارا على الحيوانات نفسها.
    Alles läuft wie gewohnt im Rathaus... und als Ergebnis zeichnen sich die Reaktionen auf Kriminalität wieder und wieder... durch mutwillige Gleichgültigkeit aus. Open Subtitles هي مجرد أعمال روتينية في البلدية وكنتيجة لذلك ردُّ فعلنا ضد الجريمة كان ضعيفا مرارا وتكرارا
    Deshalb werden Sie es immer wieder und wieder üben, bis sie es auswendig können. Open Subtitles لهذا السبب ستتدرب مرارا وتكرارا حتى تجيدها.
    Ich will es wieder gutmachen, wieder und wieder. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تنتظر لجعله يصل لكم، مرارا وتكرارا
    Indem sie dieses Tool wieder und wieder verwenden und Ergebnis um Ergebnis simulieren, können die Leute verstehen, dass die Investitionen und Einsparungen, die sie heute vornehmen, ihr Wohlergehen in der Zukunft bestimmen. TED و باستخدام هذه الأداة مرارا وتكرارا ومحاكاة النتائج تلو النتائج، يمكن للناس أن تستوعب أن الاستثمارات والمدخرات التي تضطلع بها اليوم تحدد رفاههم في المستقبل.
    Ich spielte es immer wieder im Geiste durch,... ..überlegte, was ich hätte anders machen können. Open Subtitles ..اعتدت ان افكر مرارا وتكرارا في عقلي احاول ان افكر فيما استطيع فعل اختلاف
    Jetzt wird er geboren, um diese Ungerechtigkeit zu rächen. immer wieder. Open Subtitles الآن هو ولد للإستمرار بإنتقام ل ذلك الظلم مرارا وتكرارا.
    Manchmal wiederholt, immer und immer wieder - derselbe sich wiederholende Prozess. TED مرارا وتكرارا في بعض الأحيان ، ومرة تلو أخرى تكرّر نفس الشىء.
    Er hat immer wieder dasselbe wiederholt. Open Subtitles هو فقط إستمرّ بالقول نفس الشيء مرارا وتكرارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more